Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.
圣诞聚餐持续很久,通常是庭聚餐。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
庭聚会让庭关系更加和睦。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个庭的核心,做到无取,动摇。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是庭暴力的受害者。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是人团聚的节日。
Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.
庭关系发了重变革。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一专门产鸡肉卤味系列的企业。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的庭星座出现了。
Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.
长年服务于各装饰公司,庭装璜配套。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们能忽视他族的份量。
L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .
庭环境对孩子成长及其重要。
C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.
维系庭的是爱,而是血缘关系。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己的工作和庭活协调起来。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己的工作和庭活协调起来。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
庭活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满气的区里。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识庭活,它并是只有麻烦。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是庭菜肴绝佳的搭配。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。
Cette baisse est un indicateur du succès des services de planification familiale.
人口出率下降表明,土耳其的庭计划服务成效显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire que la gladiature est un business très familial.
不得不说角斗士是一个极其家庭化的产业。
En france, Noël est une fête familiale.
法国,圣诞节也是一个家庭节日。
Un peu comme avec la mienne, familiale.
有点像我自己的家庭,属于亲属关系。
Les liens sont très forts, et souvent familiaux.
纽带非常牢固,而且通常是一个家庭。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之家庭环境有点复杂。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分是由于私人或者家庭原因。
J'ai un empêchement de dernière minute. Un problème familial.
就刚刚我有了变故,是家里的原因。
Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?
我们是谈论个人、职业、家庭的成功吗?
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦或史蒂文谁将接管家族企业?
Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.
妇女一直存于家庭农场中。
Et cela est encore plus important dans les relations familiales.
家庭关系中则更是如此。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全家团圆的机会。
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
人们把圆月看作团圆美满的象征。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。
On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.
我们喜欢重要的家庭餐上做这道菜。
Sanna, elle, retourna vivre dans le campement familial, sous l'iglou paternel.
Sanna, 她回到了家庭营地,住她父亲的冰屋下。
Tout un programme, un plat gourmand, un plat familial, un plat généreux.
这是一道美食,一道家庭菜,一道非常丰盛的菜。
Principalement dans un cadre familial avec tous les membres de votre famille.
主要是用家庭环境下,和家人交谈时。
Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.
但后来,我明白制片人的意图更多的是,制作一步家庭剧。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释