Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们场地实在太好了。
Ce film fantastique est plein de truquages.
这部幻想影片里充满了特技。
Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.
例如,有见地精彩模拟人生私人侦探。
Tu es une personne très agréable et une etudiante fantastique.
你是个很让人愉快人,也是个很()学生。
C’est fantastique !Mais comment avez-vous pu faire cette évaluation ?
“妙!您是怎样估算出来?”
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件来龙去脉之前我想我是没法停下来息了。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大自然玄妙.
C’est ma vie, c’e ma fantastique vie avec tout le monde dans mon cœur!
这就是我精彩绝伦生活,我把世界融在自己心里。
C'est vraiment fantastique!
实在妙极了!
C'est une somme fantastique.
这是一笔令人咋舌。
Ils ont travaillé énormément et nous ont apporté un concours fantastique.
他们完成了大量工作,向我们提供出色支助。
Ils ont effectué un travail fantastique dont nous avons tous bénéficié.
这些人作出了我们大家都从中受益出色工作。
Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.
穆拉洛本人就用了半年时间来研读柏辽兹《幻想交响曲》总谱,然后才敢开始录制工作。
Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.
访问过塞拉利昂人都知道,这是一个奇妙国家。
En Pologne et dans d'autres pays, cette approche peut donner lieu à des résultats fantastiques.
在波兰等国家,这种做法产生了非常好效果。
Je pense qu'ils ont fait un travail fantastique et nous en sommes tous très contents.
我认为,他们工作极为出色,我们大家都很高兴。
Une meilleure intégration de ces deux éléments constitue une occasion fantastique de parvenir au développement durable.
将两者进行更好融合可为实现可持续发展提供大契机。
Disposant de ressources limitées pour couvrir un pays vaste et non développé, la MONUC a réalisé un travail fantastique.
联刚特派团以有限资源在一个广阔、不发达国家开展活动,联刚特派团工作是极为出色。
Ca me rappelle le "Chateau fantastique" près de Valence en France, construit aussi par une seule personne:le facteur cheval.
这使我想起了法国中部瓦朗斯附近那个"不可思议城堡"也是完全由一个邮递员建造.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux en voir des fantastiques et des extraordinaires.
我希望看到一些奇独特烤蛋白。
Et ça, pour moi, c'est quelque chose de fantastique !
而这,对我而言,是件奇事情!
Fantastique tir du numéro 12 ! Incroyable!
好样12号!真不可思议!
Parce que, Madame Pourquoi, c'est fantastique !
问问题女士,因为在树里修隧道实在是太棒了!
Dans les années 80, le groupe " Elmer Food Beat" chantait " Le plastique, c'est fantastique."
80 年代,“Elmer Food Beat” 乐队演唱了《Le plastique, c'est fantastique》。
Même si je possède ce fantastique pouvoir.
即便我拥有这庞大力量。
Es-tu prêt à découvrir ce monde fantastique?
你准备好探索这个奇世界了吗?
C'est fantastique ! Il faut que j'essaie.
太神奇啦!我得去试一试。
Je trouve que vous êtes un père fantastique...et...
我觉得您真是一位职父亲。
Si vous avez de la coriandre, c'est fantastique.
如果有芫荽,就太好了。
Ah, laisse-moi deviner. F pour froid? Fantastique? Elfe?
啊,让我猜猜。 F为冷意思?还是神奇?抑或者是精灵?
Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.
这真… … 这引起了良性循环,好。
N'oubliez pas que vous avez deux cours gratuits fantastiques.
别忘了你们还有两个很棒免费课程哦。
Vous donner l'impression que cet univers fantastique est familier.
让观众对这个奇幻星球很熟悉。
Mais c'est fantastique Sam! Sacrée Barbarella!
太神奇了Sam!神圣Barbarella!
La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.
能源消耗每年都,以一种神奇方式上涨着。
Et vraiment je vous le conseille, c’est fantastique les histoires de Pagnol.
我真心建议你们读读看,Pagnol故事精彩。
J'aime entendre le rire du public au théâtre, c'est fantastique.
我喜欢在剧场里听到观众笑声,那真是太美了。
Les mots sont difformes, et empreints d’on ne sait quelle bestialité fantastique.
那些字是畸形,带一种不知是什么怪兽味道。
Je vous rappelle qu’on a des cours fantastiques pour apprendre le français.
我提醒一下,我们有一些适合学习法语课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释