有奖纠错
| 划词

Meilleures ventes de produits utilisateur a été favorisé par les marchés intérieur et extérieur.

产品畅销国内外市场备受用户青睐。

评价该例句:好评差评指正

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

评价该例句:好评差评指正

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配给低收入部门。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户的青睐。

评价该例句:好评差评指正

Sa direction exceptionnelle a certainement favorisé les progrès récents en Haïti.

她出色的领海地最近取得的成功起了作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,也应予以表扬,因为他鼓励委员会使用多种语文。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement des exportations a également favorisé la croissance économique dans la majorité des pays.

出口表现是推动本区域多数国家经济增长的又一重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Une culture de paix et de dialogue entre toutes les civilisations devrait être activement favorisée».

应积极促进所有文明之间的和平与话文化”。

评价该例句:好评差评指正

Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.

以各种组织为基础的强有力的社区在调动社区努力方面已证明能发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

每一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des marchés hypothécaires a été favorisée par une série de politiques et de règles.

通过制定一系列政策和规范,促进了抵押贷款市场的自由化。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité temporaire de la main-d'œuvre devrait être favorisée.

应当促进临时性劳动力流动。

评价该例句:好评差评指正

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

评价该例句:好评差评指正

Il a favorisé une attaque armée contre sa propre population civile.

它鼓动其自己的平民百姓发动武装攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes ont favorisé une diminution du nombre d'incidents cliniques.

这些措施旨在减少发生医疗意外事故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线, 编解码器, 编剧, 编剧本, 编剧理论, 编筐工人, 编篮筐, 编历法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Zone de guerre, personne n'est favorisée.

还有在战区,没有免于伤害。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

我们看到,大多数成功的年轻优越的社会文化背景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle signifiait " être favorisé par les circonstances" .

它的意思是“受到环境的青睐”。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La généralisation des chaussures de sport a favorisé ce phénomène.

运动鞋的普及对这一现象起到了推波助澜的作用。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plus favorisés n’avaient que deux marmots sur les genoux.

最荣幸的一位有两个小孩坐在他的膝盖上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.

空调让们更多地呆在家里,这也促进了电视的发展。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

护理员的卫生况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça peut s'expliquer facilement puisque leurs contacts avec les marchands méditerranéens ont sans doute favorisé leur conversion.

这很容易解释,因为他们与地中海商的联系无疑有利于他们的皈依。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.

“是的,教授,但是比你幸运一些,我几乎立刻就找到了一个漂浮的小岛作为己的立足点。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un climat plus chaud, l'évaporation est favorisée.

- 在温暖的气候中,蒸发是有利的。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que celui qui porte ce nom est trop favorisé du ciel pour être le père d’un misérable tel que vous.

“因为叫那个名字的是蒙天主厚爱,是不会有你这样一个混蛋的儿子!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une grande partie des étudiants en médecine sont issus des classes sociales favorisées.

很大一部分医学生特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.

由于对症的关注度低,这种受到某些因素影响的疾病通常被诊断出的时候为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais les échanges commerciaux ont sûrement favorisé sa rapide diffusion.

但商业交流无疑有利于其快速传播。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette recommandation est particulièrement valable le soir avant d’aller se coucher car le reflux gastrique est favorisé par la position allongée.

在晚上上床睡觉前的尤其需要注意这一点,因为卧位有利于胃反流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des incendies hors de contrôle favorisés par la canicule.

热浪助长了失控的火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les vents ont favorisé l'apparition d'un oeil.

风有利于眼睛的出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des conditions sèches qui ont favorisé, l'année dernière, les incendies destructeurs du Sud-Ouest.

干燥的条件有利于去年西南地区的破坏性火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.

轻度健康协议有利于顺利恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le Sud reste favorisé, avec un temps sec et ensoleillé.

南方仍然受到青睐,天气干燥且阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接