Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高的靠性和使用寿命。
Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.
商家联系业务,本人诚信靠。
Prix raisonnable, de bonne qualité, un service de qualité, de fiabilité et de fiabilité.
价格合理、质量优良、服务周到、诚信靠。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公产品具有很高的靠性和适应性,并根据户的具体要求量身制做。
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
即便口袋空着,也能带来靠感。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公诚实守信,户前来洽谈。
De plus, la planification n'a cessé de gagner en fiabilité.
此外,规划准确性也不断提高。
Les membres du Comité ont questionné la fiabilité des données communiquées.
委员会成员询问了所汇报的数据的靠性。
Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.
机器的液压系统具有最大功率和靠性。
La Société de l'ouverture en 2005.Fiabilité et de fiabilité.Quick efficacité, la qualité!
本公从2005年开业.诚信靠.效率快,质量该!
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保户享有高品质、高靠性的产品。
L'avantage plus fondamental de ces logiciels est leur plus grande fiabilité.
在所有这些好处中,最根本的是靠性的提高。
Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.
实地考察使这一机制有能见度,并且以测试其靠性。
Il est également nécessaire de garantir la fiabilité et la qualité des procès.
必须确保审判的靠性和质量。
Cela implique notamment des régimes de vérification assurant la fiabilité de l'information fournie.
这特别意味着,核查制度必须确保提供的信息具有靠性。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普查规模与普查内容的质量确保了该普查具有靠性和代表性。
La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.
专家小组收到的第二次答复称,专家小组的消息来源不靠。
Ces disparités nuisaient à la fiabilité des rapports sur les transports aériens transmis au Siège.
这些差异影响到提交给总部的航空报告中资料的准确性。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失能机制的靠性有疑问。
La participation des intéressés peut aider à garantir la fiabilité et la viabilité du système.
多方利益有关者的参与有助于确保体制的问责制度和持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En premier lieu, toujours vérifier la fiabilité de la source de l'information.
首先,始终验证信息来源可靠性。
Elle est d'une grande fiabilité et ne présente absolument aucun danger.
这项技术很可靠,完全没有任何。
D'autres facteurs d'attraction, comme l'apparence de santé et la fiabilité, en prennent également un coup.
其他吸引因素,例如外貌健康和可靠性,也会受到影响。
Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.
尽管张恒享有盛誉,但许多人怀疑他地震仪可靠性。
Les regards continuent de se tourner vers LR, dont on connaît la fiabilité relative.
所有目光都继续转向 LR,我们知道它相对可靠性。
On est encore trop loin du phénomène, la fiabilité étant mauvaise.
我们离这种现象还很远,可靠性很差。
Que ce soit la dureté ou la fiabilité de leurs chaussures, elles sont superbes !
无论是鞋子硬度还是可靠性,它们都是一流!
Mais côté fiabilité, souvent des surprises.
但在可靠性方面, 往往会出人意料。
On a été un lanceur qui, pendant des années, a été le meilleur par la fiabilité, la précision.
- 我们是多年来在可靠性和精确度方面最好投手。
C'est par exemple ce qu'a fait Le Monde avec son outil Décodex, supposé jauger la fiabilité des sources d'information.
例如,这就是Le Monde使用其Decodex工具所做,该工具应该衡量信息来源可靠性。
Il y était question des six victimes du moi précédent et surtout de l'engin dont la fiabilité était mise en cause.
文章是关于上个月六宗死亡案件,尤其这台可靠性还不得而知电脑。
Dans la psychologie des couleurs, le brun est une couleur de fiabilité, de loyauté et de sincérité.
在色彩理学中,棕色是可靠、忠诚和真诚颜色。
Alors, la fiabilité de son économie et sa capacité à rembourser ses dettes sont-elles remises en cause?
那么,其经济可靠性和偿还债务能力是否受到质疑?
Il y a d'un coté le critère de fiabilité, et de l'autre coté le critère de l'opinion.
一方面,有可靠性标准,另一方面有意见标准。
Ensuite, on va pouvoir, grâce à la téléphonie, vérifier la fiabilité des témoignages des uns et des autres.
然后,我们就可以通过电话来核实彼此证词可靠性。
Là, on atteint 92 % de fiabilité si vous avez des symptômes, 78 % si vous n'en avez pas.
在那里,如果您有症状,我们可靠性达到92%,如果您没有任何症状,则达到78%。
Cette action se veut une réponse aux attaques répétées du président Jair Bolsonaro contre la fiabilité du système électoral.
这一行动是对总统贾尔·博尔索纳罗(Jair Bolsonaro)一再攻击选举制度可靠性回应。
A l'origine, la course permet de tester la fiabilité des automobiles sur une longue durée, de jour comme de nuit.
最初,比赛使人们能够在很长一段时间、日夜不停地测试汽车可靠性。
La communauté comme juge de la fiabilité tient de la démagogie, ou d'une vision très politique dans laquelle il peut exister plusieurs « vérités » .
社区作为可靠性评判者是煽动性,或一种非常政治化观点,其中可能存在许多“真相”。
Par rapport aux fusées précédentes, les technologies des deux fusées ont été améliorées afin d'assurer sécurité et fiabilité, selon l'Académie chinoise de technologie des lanceurs.
据中国发射技术研究院称,与以前火箭相比,两种火箭技术都得到了改进,以确保安全性和可靠性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释