Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她她的爱人结婚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃自己的要求 。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆孤独成唯一的守望。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国,气愤,最后还是接受。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在一家小旅馆里落。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜一个大圈,最终回到原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩到三天 。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要是我没理错的话,你是不同意喽?
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国的女人。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到宁波,见到爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的一切。
Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !
功夫不负苦心人,祝贺你,终于成功!
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择协议离婚,事情是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça n'a pas tellement d’importance finalement !
毕竟这也不什么重要的事情!
Et ça n’est pas si loin finalement.
这离我们并不远。
Deux gars qui me ressemblent un peu finalement.
反正两个长得有点像我的家伙。
Mes soeurs sont tristes, elles m'aiment bien finalement, pense-t-elle.
“我的姐姐们伤心,她们最终爱我的”,她想。
Ouais, ma croquette revient souvent finalement.
的,“我的小饼干”也经常用。
Tu aurais plus de geeks en France finalement.
可能法国的“极客”比较多吧。
Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?
这毕竟不一个边缘问题吗?
Amélie : Tu y es allée seule finalement ?
最后你一个人去的那儿吗?
Finalement, je vais passer par une autre agence.
总之,我还通过另一家旅行社好。
Mathias : Non, j’ai choisi Lyon finalement. J’ai des amis là-bas.
没有,我最终选择了里昂,我在那边有朋友。
Finalement, mon escargot est arrivé le premier !
最后,我的蜗牛第一个到达的。
Et après, finalement, on peut vivre ensemble.
最终你们可能会生活在一起。
Bravo ! Finalement, tu es un bon magicien.
太棒了!你个优秀的音乐家。
Ouais. Pas si romantique que ça, finalement.
啊。原来不那么浪漫。
Voilà, dans un langage assez familier, finalement.
的,一种比较通俗的语言。
Tu peux enlever le H chier, finalement.
你终于可以去掉H chier了。
Finalement, une batterie se met en route.
终于,一块电池开始运转。
Et puis finalement, je laisse le temps passer.
最后,我就消磨时间。
Finalement je suis certain que tu vas détester.
最后,我敢肯定你会讨厌它。
En 1955, le drapeau est finalement adopté.
在1955年,国旗图案最终获得通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释