有奖纠错
| 划词

Les industries technologiques finlandaises ont également un représentant au Comité.

此外,技术产业界也派代表参加委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions internationales occupent une place de choix dans le système juridique finlandais.

制度中,国际公约享有崇高的地位。

评价该例句:好评差评指正

La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.

该代表团团长随后简短地说明了的法构架。

评价该例句:好评差评指正

Comment le racisme et la xénophobie sont traités aux termes du Code pénal finlandais?

根据《刑法典》如何处理种族主义和仇外心理?

评价该例句:好评差评指正

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项调查将酌情与保安警察联合进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également avec satisfaction la revitalisation de l'organisation sous la présidence finlandaise.

我们也高兴地意到,在担任主席期间,该组织的活力得到了重振。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.

在未来几年里,的空间预算水平将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des activités spatiales finlandaises vient principalement de l'Agence nationale des technologies (Tekes).

空间资金的来源主要是国家技术局(Tekes) 。

评价该例句:好评差评指正

Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.

有三项准则规定船运公司有义务拟订乘客名

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.

的记录有两种污点。

评价该例句:好评差评指正

Projet financé par les Gouvernements suédois et finlandais.

—项目由瑞典和政府赞助。

评价该例句:好评差评指正

Un tel appui est interdit par la loi finlandaise.

禁止提供任何支持。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la délégation finlandaise votera contre le premier amendement.

因此,代表团将投票反对第一项修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

政府努力与公民对话。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des membres de minorités ont la nationalité finlandaise.

属于少数民族群体的大多数人都有公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有市政管理范围。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des participants sont membres de l'Association du barreau finlandais.

其中许多学员是师协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Selon le défendeur, le tribunal finlandais n'était pas compétent.

是,据被告称,法院没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution finlandaise dispose que chacun est égal devant la loi.

根据《宪法》,法面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la session par le chef de la délégation finlandaise.

代表团的主席宣布会议开幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的, 得罪人的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il était ébéniste, un homme très modeste, mais il adorait le mobilier finlandais.

他是一位木器工,他很谦逊,但他喜欢家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une large trouée dans la forêt finlandaise.

- 森林中的一个大缺口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le Parlement finlandais a validé de façon massive l'entrée dans l'Otan.

议会已大规模验证加入北约。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ce rapport à la nature, c’est important pour les Finlandais, puis pour leurs enfants aussi.

种与自然的关系对很重要,对他们的孩子也很重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Ce rapport à la nature, c'est important pour les Finlandais, puis pour leurs enfants aussi.

种与自然的关系对很重要,对他们的孩子也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelqu'un qui parle 5-6 langues, même le finlandais, le turc, il paraît qu'elle parle aussi le catalan.

一个会说5-6种语言的,甚至是语,土耳其语,似乎也会说加泰罗尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Quand ce peintre encore inconnu expose les scènes de vie finlandaises, c'est un coup de tonnerre, une révélation.

位仍然默默无闻的画家揭露的生活场是一个雷鸣般的掌声,一个启示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette annonce a été faite quelques heures seulement après l'officialisation de la candidature finlandaise.

一公告是在候选资格正式确定几个小后发布的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'an dernier, ces chercheurs finlandais ont mis au point un café à partir de cellules végétales cultivées en laboratoire.

去年,研究员利用实验室培养的植物细胞开发了一种咖啡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une candidature jugée « historique » par le président finlandais lui-même.

总统本视为“历史性”的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

几乎一致反映了的观点,76% 的希望结束不结盟。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je regarde toutes sortes de films sous-titrés des hongrois, des russes, des allemands, des suédois, des finlandais et j'adore ça.

我看了匈牙利,俄罗斯,德国,瑞典的各种电影字幕,我喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

SB : Le Parlement finlandais a voté avec une écrasante majorité en faveur de l'entrée dans l'OTAN.

SB:议会以压倒性多数投票赞成加入北约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour beaucoup, à Helsinki, c'est une obsession: le drapeau finlandais affiché sur les fruits, les légumes, la viande ou le poisson.

- 对于赫尔辛基的许多来说,是一种痴迷:水果、蔬菜、肉类或鱼类上展示的国旗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le président finlandais Sauli Niinisto a déclaré mardi que la crise ukrainienne a provoqué une profonde méfiance entre l'UE et la Russie.

2.总统绍利·尼尼斯托周二表示,乌克危机导致欧盟与俄罗斯之间深深的不信任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Ni l'OTAN ni l'Union européenne (UE) ne peuvent fournir d'aide militaire à l'Ukraine, a souligné lundi le Premier ministre finlandais Alexander Stubb.

总理亚历山大·斯塔布周一表示,北约和欧盟(EU)都不能向乌克提供军事援助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En résumé, une société égalitaire et apaisée, une grande confiance dans l’État : ce seraient les clés du bonheur à la finlandaise.

简而言之,一个平等而和平的社会,对国家的巨大信任:些都是式幸福的关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Elle devra prêter serment ce mardi devant les parlementaires finlandais, alors qu’au même moment, une grève de trois jours menace de paralyser le pays.

将于本周二在议员面前宣誓,与此同,为期三天的罢工有可能使该国陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Intéressant aussi dans cet exemple finlandais, le fait qu’il ait peu de ghettos communautaires et qu’apparemment, les immigrés sont intégrés et se disent heureux.

个例子中,同样有趣的是,它几乎没有公共贫民窟,而且显然移民已经融入社会,并说他们很快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment les éleveurs de rennes finlandais perpétuent la tradition de ces courses uniques au monde pour en faire des événements au nord du cercle polaire?

驯鹿牧民是如何延续些世界上独一无二的种族的传统,让它们成为北极圈以北的盛事?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克, 德国南部古地区名0, 德国烧酒, 德国小麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接