有奖纠错
| 划词

Les États-Unis ont voté contre ce projet de résolution, car nous sommes convaincus qu'il est fiscalement imprudent d'appuyer le lancement d'opérations des Nations Unies à long terme sans financement assuré.

美国对这项决议草案投了反对票,因为我们认为,在没有明确供资来源的情况下支持期持续的联合国行动,从财政角度来讲是一种轻率的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une structure de groupe peut simplifier la cession partielle d'une activité car il sera plus facile et, parfois, fiscalement plus avantageux de transférer les parts d'une société du groupe à l'acquéreur plutôt que de vendre des actifs séparés.

集团结构可以企业的部变得简单,因为将集团成员的股份转让给收购人而非出的资产可能比较方便,有时还能省税。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime qu'il convient d'inciter, économiquement et fiscalement, le secteur privé à participer aux politiques publiques de promotion du développement durable, et de corriger les déséquilibres causés par les forces du marché, qui ont des effets néfastes sur la viabilité du développement.

里约集团认为必须提供经济和财政鼓励措施,从而鼓励私营部门参与推动可持续发展的公共方案,改正对可持续性有负面影响的市场力量所造成的不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre, niveaustat, nivéen, nivéite, nivelage, nivelateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级在财政上受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Fiscalement, nous, on est dépendants de ces entreprises.

- 在财政上,

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Harmoniser fiscalement, donc M. Juncker est prié de nous rendre notre argent.

财政协调,所以要求容克先生把钱还给

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En clair, ils ont un petit peu le sentiment qu'on a décidé de les tondre fiscalement sans qu'ils aient leur mot à dire !

简而言之,他有点感觉被剥削了,没有发表自己的意见!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Et il y a des taxes spécifiques sur les bureaux qui font que pour un maire, il est plus rentable fiscalement d'avoir des bureaux que des logements.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite, nivofluvial, nivo-glaciaire, nivomètre, nivométrique, nivo-pluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接