La maison est détruite par les flammes.
房子被大火烧毁。
La maison a été détruite par les flammes.
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到板。
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被火烧毁。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
La plupart des cases ont été détruites par les flammes.
几乎所有的房屋都被大火摧毁。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,笔划都是火焰。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他度被洪水和大火围。
Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.
是为冲突和恐怖主义火上加油。
L'avion est tombé en flammes.
飞机着火坠下。
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
其他人则叙述他从燃烧的房屋中逃生的经过。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行救助。
Les flammes dansent dans la cheminée.
火焰在壁炉里跳动。
Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.
这种阻燃剂主要用于印刷电路板。
Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
仅仅扑灭交战各方之间的冲突之火是不够的。
Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.
进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。
Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.
储气装置必须足够大,足以保证火焰至少燃烧30分钟。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们边聊天,边看着这火苗。
Il est tellement sexy dans Les flammes de Paris!
他在《巴黎之火》里那么性!
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你不能跟着我冲进火场。
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
我们看不火,但我的手指有灼烧。
32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.
32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被火吞噬。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷火口喷出硫磺火石,但这并不。
Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.
这天晚上她身不舒服,发烧让她全身打着寒战,灯光在她眼里不住地跳跃晃动。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地被烧毁。
Harry respira profondément, prit la petite bouteille et se tourna vers les flammes noires.
哈利深深吸了口气,抓起那只最小的瓶子。他转身面对着黑色的火苗。
Il se peut en effet que les routes d'accès à votre maison soient prises par les flammes.
因为通往您房子的道路可能会片火海。
Aujourd'hui, en France, le carnaval de Nice se termine aussi avec Sa Majesté Carnaval qui finit en flammes.
如今法国尼斯的狂欢节也以Sa Majesté Carnaval被火烧死而结束。
J'apprendrai plus tard que ce jour-là, ils étaient plus de 400 pompiers à lutter contre les flammes.
后来我才知道,那天有400多名消防员在与火搏斗。
Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.
他嘴里喷着火和烟。
Pour quoi? Les flammes de Paris?
什么?巴黎的火?
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧的汽车减缓了警察的前进。
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但火假的,因为冷得要命。
Que les flammes ont tout emporté.
火带走的切。
Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.
处都看这几个象火般的字,连地砖上都有。
Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.
火像股热风。
Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.
向炯炯有光的眼珠里现在露出了垂死的光芒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释