有奖纠错
| 划词

1.Ce n'est pas le moment de flancher!

1.这可不是泄气时候!

评价该例句:好评差评指正

2.Le coureur a flanché dans les derniers mètres.

2.后几米时赛跑不住

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!

3.我决不退让.为你是我生命.我挑战!

评价该例句:好评差评指正

4.Pour terminer, nous exhortons tous les pays, comme d'autres l'ont fait avant nous, à se montrer fermes et à ne pas flancher dans la lutte contre le terrorisme, aussi bien ici à l'ONU qu'au niveau national.

4.后,我们同其他国家一起敦促各国在联合国这里和各国国内定不移地从事反恐,决不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

1.Je n'ai même pas quarante ans que j'ai déjà la mémoire qui flanche !

“我还不到四十,记忆力成了这个样子。”

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Ce n'est pas le moment de flancher, quoi.

现在可不是链子的时候了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Il y a d'autres émissions de télé-réalité qui vous font un peu flancher ?

有没有其他让你动摇的真人秀节目?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.C'est une peur... Vous avez les jambes qui flanchent.

- 这是一种恐惧...你的腿已经无力机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

5.Et malgré les nombreuses manifestations, les appels à retirer cette réforme, le gouvernement ne flanche pas, ne cède pas.

尽管有无数示威游行,要这项改革,但政府没有退缩, 没有屈服。机翻

「RFI简易法语听力 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

6.Si on flanche, on est perdu, alors il faut se ressaisir vite.

如果我们退缩 我们失方向, 所以我们必须尽快振作起来。机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Hynes, qui venait de se lever, sentit ses deux jambes flancher en entendant la phrase de Keiko et il se rassit sur sa chaise.

希恩斯也正要起身离去,听到山杉惠子的话,他两腿一软,跌坐椅子上。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

8.On la chantait à tue-tête avec ma mère, toutes les chansons : " j'ai la mémoire qui flanche, je ne me souviens plus très bien" .

我们和妈妈一起放声高唱,所有的歌都是: “我的记忆力在衰退我记不太清楚了。”

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Dès l'instant où elle le vit pour la première fois, elle comprit que ce qui flancherait chez Aureliano le Second, ce n'était point son estomac mais son caractère.

从她第一次见到他的那一刻起,她明白了奥雷里亚诺二世失败的不是他的胃,而是他的性格。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Malgré de nouvelles difficultés avec les remplaçants A.Rabiot et D.Upamecano, remplacés à leur tour car souffrants, les Bleus n'ont pas flanché et ont su faire perdurer une tradition.

- 尽管替补球员 A.Rabiot 和 D.Upamecano 遇到了新的困难,他们因受苦而轮流被换下, 但蓝军并没有退缩, 并且能够延续传统。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

11.Le député Jean-René Cazeneuve ancien rapporteur du budget à l'Assemblée, résume bien les choses : entre la croissance qui flanche et les dépenses qui filent, il faut être passé récemment à Lourdes pour croire à ces chiffres.

前议预算报告员、副议员 Jean-René Cazeneuve 很好地总结了这一点:在增长步履蹒跚和支出不断上升之间,你必须最近去过卢尔德才相信这些数字。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Une autonomie qui flanche, plusieurs recharges par jour...

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

13.Le poète et ses alliés n'ont pas l'intention de flancher.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

14.Quand j'ai le cœur qui flanche Tripote la balance Si la photo est bonne Qu'on m'amène ce jeune homme Ce fils de rien, ce tout est pire Cette crapule au tout sourire Ce grand garçon qu'attendre

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接