Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等的警惕工作。
Ces dernières années, une large réflexion a été menée sur la vaccination, l'identification de la paralysie flasque aiguë et ses causes, ainsi que sur la nécessité de conserver le virus de la poliomyélite dans les laboratoires et de détruire le matériel infecté susceptible de contenir ce virus.
近年来,十分意疫苗接种以及急性驰缓性麻痹的确诊和原因解释,特别关在实验室留小儿麻痹症毒和适当销毁可能含有小儿麻痹证毒的感染材料。
L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.
总体目标在巴西消灭脊髓灰质炎的状况,具体目标如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁以下人口的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,证高而平均的疫苗覆盖率;证急性弛缓性瘫痪的监测系统适当水平的敏感性和针对性,实现这一系统的质量指数的规定目标。
Le sentiment trompeur de sécurité conféré par l'éradication, parallèlement aux pressions exercées par la nécessité de faire face à des problèmes plus visibles (épidémies de dengue, de SIDA, de méningococcie, etc.) sur les ressources humaines et matérielles limitées affectées à la surveillance épidémiologique au niveau des États et des communes, et à la décentralisation de ces activités vers les communes, sans que les transferts de technologie requis ne soient effectués, ne sont que quelques uns des facteurs pouvant expliquer la détérioration des indicateurs de la paralysie flasque aiguë.
由于疾的消灭产生的错误的安全感、同时需要将各州和市辖区匮乏的人力和物质方面的监测资源转用于应付其他更明显的问题(登革热、爱滋、脑膜炎球菌发作等)的压力,以及将这些活动交给各市辖区去做,但又不给予必要的技术转让,这都能够构成急性弛缓性瘫痪监测数字质量下降的因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。