有奖纠错
| 划词

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市。

评价该例句:好评差评指正

La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.

广交会吸引很多公司来做交

评价该例句:好评差评指正

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商品交会上的工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

La foire n'est pas sur le pont.

事情并不紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.

您是布瓦内先生。我们曾在法博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。

评价该例句:好评差评指正

Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.

广交会及许多在手客户。

评价该例句:好评差评指正

Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.

产品在博览会获得好评和畅销。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

会期间为客户提供翻译。

评价该例句:好评差评指正

On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.

经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会。

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖30鸡蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集会”。

评价该例句:好评差评指正

Il fait l'interprétation à la Foire.

他在商品交会上当翻译。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位对应活动后将举行一招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin et d'autres pays ont favorisé la participation des femmes aux foires commerciales.

贝宁和其他国家推动妇女参与贸展销会。

评价该例句:好评差评指正

Un forum et une foire des ONG seront également organisés en marge de la Conférence.

将组织一次非政府组织论坛,作为会议的并行活动,也将举办一次非政府组织展览会。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.

在私人企业的支持下,还举办全国和中美洲工艺展。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.

文化中心大院目前用于举办各种商品交会和类似的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.

总的来说这些庙会里的活动都是差不多的,但是各自又有不同的看点,对于各地的旅游观光业可是有着很大的贡献呢。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1995, est un ensemble de la publicité, des foires commerciales, des hôtels, dans un montage du groupe.

公司成立于1995年,是一家集广告、商展、酒店、装修为一体的集团企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我失败

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Paul, société CCF. On s'est rencontré à la foire.

我CCF公司的保罗,我们在贸易会上见过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.

在12世纪,皇家在伦迪特的城镇附近建立。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.

‘那么强盗呢,’卡康脱女人说道,‘在这条路上碰到这样的时期是向来十分安全的。’

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.

索尔格河畔利勒始于1965年的第一场旧货,当时,只有几位古董商。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?

“笑话!没有的事。今天又是演杂技的日子,又是赶的日子。您到拉巴尔家去过没有?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和一样,出去是要付钱的。你既然付,出去吧。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.

逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半月左右。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的上,这道菜被盛放在木盘里,通常会搭配土豆一起吃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.

对于我来说,那就像个苹果

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans huit jours, vous ne serez plus à Beaucaire, dit Caderousse, puisque la foire finit la semaine prochaine.

‘你再过一个星期就要离开布揆耳呀,’卡德鲁斯说道,‘因为过几天就要结束。’

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合

Hier, il s'est rendu à une foire technologique.

昨天他去参加一个技术展览会。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Allez, je continue le voyage dans la foire de la Francophonie.

来吧,我继续在法语博览会的旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

On avait ce phénomène avant, mais que pour la foire aux vins.

- 我们以前有过这种现象,但仅限于葡萄酒展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ca va être un continuum de circulation, ça va être une foire d'empoigne permanente.

这将是一个循环的连续统一体,这将是一场永久的老鼠赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

C'est ici qu'à partir du Moyen Age, les bateaux arrivaient pour la foire de Beaucaire.

正是在这里,从中世纪开始,船只抵达博凯尔博览会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais le problème avec le vin chaud, c'est que c'est le plus souvent une boisson de foire... un peu foireuse.

但喝热红酒有个问题是,它会有点让人拉肚子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils s'entendent comme l'arros en foire.

他们相处得像上的水。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

C'est le plan B, si elle foire.

如果她搞砸,那就是B计划。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Arnal : Bonsoir à tous. Je vous rappelle que nous devons choisir la personne qui nous représentera à la foire exposition.

大家好。我要通知你们,我们需要选出在博览会代表我们的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接