Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微足道问题,和 毫无问题。
Heure après heure, ils répètent des allégations non fondées.
他们一再重复那些指控而又证。
Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.
反对占主导地位基于性别思想意识。
Les fondateurs voulaient une communauté internationale fondée sur le droit.
创始者们希望看到一个基于法律国际社会。
Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?
是否存在男女之间数字鸿沟?
La Constitution néo-zélandaise est également fondée sur l'état de droit.
新西兰体制也是基于法制。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法过渡。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域立法是表达自由为基础。
Il s'occupe des questions de discrimination directement fondées sur le sexe.
两性平等股负责解决与性别直接相关歧视案件。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于儿童权利有利于儿童司法系统正在形成。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。
Les inquiétudes de l'opposition sont réelles et tout à fait fondées.
反对派一些担心是符合实际且有。
Ayant examiné ces requêtes, le Bureau les a rejetées comme mal fondées.
庭长会议复核了请求,裁定请求没有法律依,予驳回。
Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.
如果诉状确有事实依,督察将开展调解工作。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰引渡也需要对等条件。
Les Nations Unies sont devenues un laboratoire scientifique fondé sur la décision politique.
各国已成为得到政治决策支持科学实验室。
Il ne fait aucun doute que ses préoccupations en la matière sont fondées.
毫无疑问地,色列有合法安全关切。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
确,必须在伊拉克重建多元政治生活。
Notre Organisation a été fondée sur une interprétation très différente des affaires humaines.
本组织创立基础是对人类事务一种截然同理解。
Le recrutement devrait être strictement fondé sur la diversité géographique et des sexes.
招聘中应严格注意地域和性别多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre usine a été fondée depuis 50 ans.
我们厂有50年历史。
Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.
Colbert奢侈品协会成立于1854年,如今总共有113个成员。
Le terme d'uchronie a été fondé au XIXe siècle par le philosophe français Charles Renouvier.
uchrony一词由法国哲学家查尔斯·雷诺维耶(Charles Renouvier)于19世纪创立。
Et même avant cela, une ville fondée par les Grecs.
甚至在这之前,是由希腊人建立城市。
Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.
布鲁塞尔成立于970年,是比利时首都。
Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.
Dr Hermann Bruno Otto Blumenau创建城市。
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
他宽厚性格正是建立友情基础。
Dumbledore en est le président, il l'a fondée lui-même.
“由布利多负责,是他创建。
Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.
所以这就是Oginga将军建立这个互助组因。
Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .
这位日本大厨经营了一家专门提供法式美食餐厅。
La quatrième année après son entrée à Côte Rouge, elle avait fondé une famille avec Yang Weining.
进入基地后第四个年头,她与杨卫宁组成了家庭。
A 26 ans, Hakim Benotmane a fondé la première chaîne de restaurants spécialisés en kebabs.
二十六岁时,哈基姆·贝诺曼创立了第一家专门从事土耳其烤肉连锁餐厅。
Mary, Jos a le sentiment fondé dans la langue courante poésie et poème sont interchangeable.
玛丽,乔司认为,从目前流行语言来看," 诗歌" 和 " 诗" 是可替换。
Comme j'ai eu lieu de le reconnaître depuis, ces craintes étaient réellement mal fondées.
后来才发现,这种担心是多余。
Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.
它建立在对使用核武器所带来后果相互恐惧之上。
C'est une discrimination fondée sur l'origine.
这是一种基于出歧视。
Selon la légende, elle a été fondée par Hercule et ses origines sont liées à la civilisation de Tartessos.
据传言,他是由Hercule创立,起源与塔尔提索斯文明有关。
Une confiance de ce genre, et aussi peu fondée, soutient l’amoureux qui compte sur une réconciliation, sur une lettre.
这同一类型毫无根据信念支持着恋人,使他寄希望于和解,寄希望于来信。
Bienvenue dans la capitale, une ville fondée en 1535 par les conquistadors espagnols.
欢迎来到首都,这座由西班牙征服者于1535年建立城市。
Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.
在南部地区,有许多新俄罗斯时期建立城镇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释