有奖纠错
| 划词

La tentative faite dans le rapport de présenter le Rwanda comme un pays livré à l'anarchie où l'on peut secrètement sortir des prisonniers de prison pour les faire travailler comme forçats dans un autre pays est totalement absurde.

该报告试图将卢旺达描述成无法无天的国家,似乎在被秘密运出监狱,送到另一国家从事强制劳动,种说法十分荒唐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne, Paulin, Pauline, paulingite, paulinien, paulinienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous ne savez pas ? c’était un forçat libéré !

“您不知道吗?他原是被释放的苦役犯!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était le réprouvé. C’était le forçat.

这是一恶人,一苦役犯。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Danglars ; cet homme assassiné n’était-il point un ancien forçat ?

“可能的,”腾格拉尔说,“这被杀的人不是一苦役犯吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un ancien forçat échappé du bagne de Toulon.

“是从土伦监狱里逃出来的苦役犯。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, répondit le comte, un ancien forçat nommé Caderousse.

“是的,”伯爵答道,“是一的凶犯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Colbert faisait faire par les intendants de province et par les parlements le plus de forçats qu’il pouvait.

Colbert 有省长和议会创造尽可能多的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Après le dernier des hommes vient le forçat.

最末一人之后才是苦役犯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce forçat était un homme d’une force terrible. Il n’y avait pas à refuser.

苦役犯力大如牛,当然不能拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On croit que ce malheureux forçat ne possède qu’un sou ; point, il possède la liberté.

别人以为这苦役犯带着的只是一苏,一点也不对,他带着的是自由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius avait-il épousé aussi le forçat ?

难道马吕也娶了这苦役犯?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est mort prisonnier, plus désespéré et plus misérable que les forçats qui traînent leur boulet au bagne de Toulon.

“他在牢里死了,死时比那些在土伦监狱里作苦工的重犯更悲惨,更无望,更心碎。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可以说已经不是活着的人的同类。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur, dit Jean Valjean, j’ai une chose à vous dire. Je suis un ancien forçat.

“先生,”冉阿让说,“我有一件事要告诉您。我过去是一苦役犯。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le mythe est lancé, celui des forçats de la route.

神话被推出,即道路上的罪犯的神话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, ou comme un prisonnier, comme un prisonnier, comme un forçat.

是的,或者作为一囚犯,作为一囚犯,作为一罪犯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il se trouvait condamné à cette vie de forçat vagabond, uniquement parce que sa mère s’était livrée aux caresses d’un homme.

他于是感到自己所以被逼进这种流放生涯,只是因为他的母亲曾委身于某男人的爱抚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce forçat, qui a volé M. Madeleine, c’est Jean Valjean.

抢劫了马德兰先生的苦役犯就是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’ai jamais connu qu’un homme qui pût remplacer un cric, c’était ce forçat.

“我从来只认得一能替代千斤顶的人,就是那苦役犯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un galérien sacré ! un forçat imprenable à la justice ! et cela par le fait de Javert !

神圣的苦役犯!一不受法律制裁的劳改犯,而这是沙威造成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat se transfigurait en Christ. Marius avait l’éblouissement de ce prodige.

苦役犯已经圣化,成为基督了。这奇迹使马吕眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接