J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了话费,不能再打电话了。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的一家韩国餐厅35元的套餐。
La liste de ses forfaits est impressionnante.
他的罪行罄竹难书。
Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.
全部费用包括旅费的旅馆费。
Grand volume de faible coût du forfait, ou les meilleures positions.
量大价廉或包仓最佳。
Certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.
一些合同仍按轮挡飞行时数这种商业做法签订。
En fait, le sportif a déclaré forfait : c'est ça qu'on aurait pu entendre.
事实上,我们过去常可以听到运动员宣布弃权。
La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art. 29).
一次性发放的生育补助相当于最低工资的50%(第29条)。
Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.
这就要减少使恐怖分子得以采取行动的资源流动。
Et le mot de forfait prend donc un autre usage dans le monde du turf, des courses de chevaux.
Forfait在赛马场的世界中也有另一种用法。
Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait
这一新的罪行的细节如下。
Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes
这些罪恶行径有一些共同特点。
Lorsque les traitements sont dispensés par un prestataire du réseau, l'assuré s'acquitte d'un forfait de 10 dollars des États-Unis.
当由网络内提供者提供时,需付自付垫底费10美元。
Le marché mondial du tourisme est dominé par un certain nombre de fournisseurs intégrés de forfaits vacances.
全球旅游市场由一些一体化的组合旅游产品供应商支配。
La réconciliation ne doit pas se limiter à l'examen des forfaits passés ou au châtiment des coupables.
解决不能仅限于重复过去的不满或惩罚有罪者。
L'existence de forfaits ou de plafonds de remboursement pour certains services médicaux contribue également à limiter les coûts.
此外,报销总额上限具体医服务费报销上限也限制费用。
Illustration 2-6: Des termes très réels comme « affacturage » ou « forfait » peuvent être utilisés de manière erronée.
说明2-6:“保理”或“福费廷”等实际术语可能使用不当。
Il n'est pas admissible que des groupes armés accomplissent impunément leurs forfaits, sans être inquiétés par la présence de la MINUSTAH.
不能允许武装团伙行为不端而不受惩罚,至少要受稳定团存在的制约。
Les malades hospitalisés doivent payer un forfait journalier qui, en principe, n'est pas pris en charge par les organismes d'assurance maladie.
住院病人支付的固定日费率原则上不属保险组织的保险范围。
C'est ainsi qu'on peut comprendre que le forfait soit également une somme qui, sans entrer dans le détail, serve de dédommagement.
因此,我们可以了解forfait就一种偿付的总金额而不按细目计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.
瓜分波兰仿佛成一种定理,而目前的一切政治暴行只是它的推演。
Il vous suffit de réserver à l'avance d'acheter un billet de deuxième classe ainsi que le forfait JVS.
您只需要在购买二等舱机票之前预定这项服务即可。
Rien qu'en France, les prix des forfaits sont démesurés.
仅在法国,套餐的价格就很离谱。
Si je déclare forfait, Gryffondor ne pourra pas jouer du tout.
如果我退出,格兰芬多队就无法赛。”
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目的是使对手无法移动,直到它投降为。
Oui, bien sûr. Ce forfait vous permet de prendre toutes les remontées de la station.
当然可以。您可以凭着这张套票,乘坐这里所有的登坡缆车。
C'est le trou normand, qui leur sauve la mise avant que l'estomac ne déclare forfait.
这是诺曼底洞,可以在胃吃撑之前拯救他们。
Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.
因此,当您在购买滑雪套餐时,可以当场购买一份滑雪保险。
Y a un mec qu'a piqué mon forfait !
- 有一个人刺痛我的包裹!
Hier soir, Gaël a convoqué la presse pour annoncer son forfait.
昨晚,Gaël 召集媒体宣布他的方案。
A l'inscription, son auto-école lui propose un forfait beaucoup moins cher que la moyenne.
注册时,他的驾驶学校为他提平均价格便宜得多的套餐。
Je suppose que vous étiez descendus pour déclarer forfait.
- 我猜你下楼去没收。
L'office de tourisme de Hyères propose un forfait découverte.
耶尔旅游局提探索套餐。
Ils ont acheté un forfait: chambre d'hôtel avec piscine, taxi et opération.
- 他们买一个套餐:带游泳池的酒店房间、出租车和手术。
Pour les autres, des forfaits de 2 à 6 euros par mois.
对于其他人,每月 2 至 6 欧元的套餐。
Selon le gouvernement, les salariés au forfait jours ne pourront pas en profiter.
根据政府的说法,当日套餐的员工将无法利用它。
Pour la clim, on a une carte distribuée aux clients à l'arrivée, avec un forfait pour la semaine.
对于空调,我们会在抵达时向客户分发一张卡片,其中包含一周的套餐。
L'international a déclaré forfait car il souffre d'une rupture des ligaments croisés du genou gauche.
这位国脚因左膝十字韧带断裂而退出赛。
Un forfait qui s'ajoute à celui de Clément Grenier.
添加到克莱门特·格雷尼尔的软件包中。
Un forfait bateau-vélo avec le restaurant, c'est 48 euros par personne.
带餐厅的游船-自行车套餐每人 48 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释