Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国兄弟般的友谊与合作。
Votre qualité de travail a fortement progressé.
您工作的质量有了很大提高。
Il a été fortement intéressé par votre projet.
他对您的计划非常感兴趣。
Dans l'Antiquité ,les gens étaient fortement hiérarchisés.
在古代,人们被严格地划分三六九等。
Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!
在衣服的质地和式上有很强的经验!
Travailler fortement,et vivre avec la joie,je travaille en satisfaisant.
法语翻译 努力工作,快乐生活,我工作并快乐着。
Les chances de succès se trouveraient ainsi fortement accrues.
,会极大地提高成功机会。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着处成为一片废墟。
Aussi les programmes de relèvement national dépendent-ils fortement du financement extérieur.
因此,国家重建计划很大程度上外部投资。
Nos moyens d'existence et notre sécurité alimentaire en pâtissent déjà fortement.
我们的生计和食品安全已经受到严重影响。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
热敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
些村社中,84.8%是高度或极度偏远区。
Cette situation décourage aussi fortement l'investissement étranger et entrave le développement économique.
也是严重阻碍外国投资的一个主要障碍,妨碍经济发展。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持。
Les achats de produits touristiques sur Internet augmentent très fortement dans les pays développés.
在发达国家里,使用互联网购买旅游产出的人数已有显著的增加。
Il dissuadera aussi fortement les acheteurs d'exercer leurs activités sans se soucier du droit.
它还会使非法收购者更难自由活动。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
La situation varie, parfois fortement, d'un pays à l'autre comme au sein d'un même pays.
情况因地而异,不仅国与国之间,而且各国内部差别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silence ! dit d’Artagnan en lui serrant plus fortement la main.
“别出声!”达达尼昂说着更紧地捏住了她的手。
Mais on penche fortement pour la première option.
但我们强烈倾向于第一种可能。
Et enfin, Hépar, une eau minérale, fortement minéralisée.
最后一名是Hépar,一种矿泉水,矿物质含量很。
Dans plusieurs épreuves, le corps des athlètes a fortement évolué.
在许多项目中,运动员的身体发生了显著变。
Il respirait fortement et les regardait avec des yeux congestionnés.
他大声呼吸着,用充血的眼睛注视着他们。
Quelqu’un le réveilla le matin en le serrant fortement.
早晨有人紧紧地抱住他,把他弄醒了。
Le pays est d'ailleurs fortement influencé par la culture grecque.
这个国家受到希腊文的强烈影响。
Silence ! répéta d’Artagnan en lui serrant la main plus fortement encore.
“别吭声!”达达尼昂说道,又更紧地捏住了那只手。
Sinon, il y aura d'autres aspects qui vont fortement vous différencier.
否则,将会有其他方面让你们大相径庭。
Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.
强烈建议使用此拼写,但不是强制性的。
La caféine est donc fortement déconseillée aux personnes souffrant d'insomnies.
因此,强烈不建议患有的人摄入咖啡因。
Vous allez exprimer fortement vos émotions.
你们会强烈地表达情感。
Les molécules d'eau s'attirent très légèrement les unes les autres, mais en surface, elles se retiennent plus fortement.
水分子之间的相互吸引力很小,但是在水面上,它们之间的结合更加牢固。
Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.
特诺奇蒂特兰是商业十字路口,拥有巨大的市场,对其发展做出了巨大贡献。
Pour mes amis scientifiques, je recommande fortement l'émission " C'est pas sorcier" .
对于喜欢科学的朋友们,我强烈推荐节目《C'est pas sorcier》(直译为“这不是巫术”, 引申义则是“这并不难”)。
Les énergies fossiles sont fortement émettrices, plusieurs dizaines de millions de tonnes chacune.
石燃料的排放量很,每一种有数千万吨。
Toute la famille, qui avait quitté la table, se tenait debout, fortement impressionnée.
此时,全屋的人都离了餐桌,站在周围望着他,大家都深深为之感动。
La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.
这种烹饪方法导致准备菜的时间大大延长。
Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.
她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正从有坡度的人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她的跛腿。
Voilà, j’espère fortement que jouer au UNO t’as permis pas de perdre des amis.
我强烈希望玩UNO不会让你去所有的朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释