有奖纠错
| 划词

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这些事对其沙漠环境造成损害。

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.

黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近事和其他路障。

评价该例句:好评差评指正

L'isolationnisme et la fortification des collectivités ne sont plus possibles.

孤立主义或者创建城堡式社会,再也不是可行法了。

评价该例句:好评差评指正

De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.

同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油增强也在实现。

评价该例句:好评差评指正

La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.

以色列修建、扩大和加固非法定居点是一个浩大程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.

这些事(使大量水泥和沙包及大量有刺铁丝网)安置了新机关枪阵地。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a donc commencé à élaborer une stratégie de fortification de la farine par du fer.

因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁战略。

评价该例句:好评差评指正

Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.

“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围建造事。

评价该例句:好评差评指正

Il est associé à l’entreprise de fortification générale de la ville, comprenant également une vaste enceinte dont il constitue le bastion principal.

它属于城市整体一部分,包括那些由主要堡垒围成巨大围墙。

评价该例句:好评差评指正

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏伟城门修建于14 世纪末,实为南锡事建筑历史见证。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des preuves que la régénération naturelle a été très limitée sur les sites des fortifications militaires mis en défens.

证据还显示,在禁止畜牧事现场自然恢复程度很低。

评价该例句:好评差评指正

La construction de fortifications militaires et les mouvements de véhicules ont également fortement endommagé la végétation naturelle et la faune et la flore sauvages.

军事要塞修筑和车辆运动还对自然植被和野生动物带来了很大损害。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.

他们将他们所摧毁房屋石块于各种军事目,例如建筑军事场地和事。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, les troupes iraquiennes ont utilisé le Jardin comme siège militaire et y ont construit de nombreuses fortifications au cours de leur occupation.

科威特说,伊拉克部队在占领科威特期间将这座花园作军事指挥部,并在园内修建了许多事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que la construction et le nivellement des fortifications militaires ont été les principales causes des dommages à l'environnement sur ces sites.

因此,小组得出结论:建造军事和回填是这些地区环境损害主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que l'emplacement des fortifications militaires n'est pas clairement déterminé et que l'estimation de leur superficie moyenne ne s'appuie sur aucune «preuve tangible».

伊拉克辩称,军事地点不明确,对事平均占地计算缺乏“实物证据”。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des données disponibles, le Comité juge raisonnable l'estimation faite par le Koweït de la superficie totale qui a souffert des fortifications militaires.

基于掌握证据,小组认为,科威特对受军事影响总面积估计是合理

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande une indemnité de USD 14 170 924 au titre des mesures à prendre pour dépolluer les zones endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires.

科威特要求就因伊建造军事事和回填而损害地区今后补救措施赔偿14,170,924美元。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 heures et 13 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam et Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé deux bulldozers pour effectuer des travaux de fortification.

至13时,以敌两辆推土机在被占领Shab'a农地Ruwaysat al-Alam和Summaqah前哨加固事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux, papulo, papulopustule, papyracé, papyracée, papyraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il y a eu jusqu'à 180 hectares de fortifications.

防御面积高达180公顷。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起堡垒后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais surtout, il y a la symbolique du périph. Son tracé suit celui des anciennes fortifications de la capitale.

但最重要是,环城公路具有象征意义。它轨迹沿着首都城墙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien entendu, on peut encore voir des fortifications qui respectent ses plans ingénieux, mais elles ont été aménagées, transformées et restaurées.

当然,你仍然可以看到遵循他巧妙设计防御工事,但它们已经被调整、改造和修复过了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications, bâties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.

城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于堡垒旁边,堡垒是一种防御、保卫体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour résister à une contre-attaque ukrainienne, ils ont construit tranchées et fortifications.

为了抵抗乌克兰反击,他们建造了战壕和防御工事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur les hauteurs d'Antibes, plongée dans des fortification militaire des années 30.

- 在昂蒂布高处,沉浸在 1930 年代军事防御工事中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils doivent neutraliser les fortifications allemandes sur la plage, prendre le casino de Ouistreham, centre de commandement ennemi.

他们必须中和海滩上德国防御工事,占领敌人指挥中心乌伊斯特场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, des fortifications.

再远一点,防御工事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un immense réseau de fortifications dans le sud de l'Ukraine contrôlé par les Russes.

- 由俄罗斯人控制乌克兰南部庞大防御工事网络。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Chinois ont décidé de construire un mur, une ligne de fortification très laborieuse.

中国人决定建造一堵墙,这是一条非常费力防御工事线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Peut-être reposent-ils sous ces fortifications, construites par Vauban 2 ans après la bataille de la Hougue.

也许他们在这些防御工事下休息,这些防御工事由 Vauban 在 La Hougue 战役 2 年后建造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le chef d'état-major ukrainien est persuadé que V.Poutine va recommencer, alors il renforce fortifications et tranchées.

乌克兰参谋长确信V.Putin会重新开始,因此他加固了防御工事和战壕。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, on la connaissait des boulevards extérieurs aux fortifications, et de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.

,从外面大马路到城墙要塞,从克里昂库尔街到小教堂大街没有一个人不认识她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'ouvrage monumental s'inscrit dans la longue histoire de Paris, celle des fortifications du milieu du XIXe siècle.

- 不朽作品是巴黎悠久历史一部分,是 19 世纪中叶防御工事一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une contre-offensive ukrainienne est annoncée comme imminente, mais sur leur chemin, les Ukrainiens trouveront les fortifications construites par les Russes.

乌克兰人宣布反攻迫在眉睫,但在途中, 乌克兰人会发现俄罗斯人建造防御工事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un millénaire plus tard, Douvres, Norwich, Durham, Lincoln et Londres témoignent encore de la synthèse normande, qui cumulait fortification franque et espionnage scandinave.

一千年后,多佛、诺里奇、达、林肯和伦敦仍然见证了诺曼综合,它结合了法兰克防御工事和斯堪纳维亚间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, mais on se doute que les Francs et les Anglais vont réagir : et l'an prochain, ils auront bâti des fortifications ?

,但我们怀疑法兰克人和英国人是否会做出反应:明年,他们会建造防御工事吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges .

其次,第二层是个萨瓦式大蛋糕,中间堆成一座城堡,周围是白芷、杏仁、葡萄干、桔块精制玲珑堡垒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par, par ailleurs, par avance, par beau temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接