Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
这棵橡树被雷给劈了。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中他。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广人民群众!
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
详情打本人手机,欢迎光临。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一飞机确对五角楼进行了袭击.
Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打码纸,电子收银纸。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭击了核电站。
J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.
我敲了门, 但没人答应。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私精神深为感动。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一场车祸这个男人瘫痪了。
Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.
产品全部外购,月产量6000打左右。
Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.
这些妇女遭到来复枪殴打。
Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.
星期一移动电话界又起巨波澜。
Quand je faisais la cuisine, on a frappé à la porte.
我正在做饭时候,有人敲了门。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重区域。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是进步,而是停滞不前。
La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.
据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont nos chances d’être frappés par un astéroïde géant ?
我们被一颗巨大击中几率有多大?
Mais ce qui m'a vraiment frappé, c'est le succès fulgurant et rapide.
最打动我一点其实是他快速大获成功。
Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有受到影响?
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。
L'une des méthodes ou stratégies présentées dans la vidéo t'a-t-elle particulièrement frappé ?
视频中介绍每一种方法或策略是否对您产生了特别影响?
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人打击。
Numéro 1: les endroits les plus frappés dans le monde.
一.世界上受灾最严重地区。
Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.
岩石和碎石砸中了他,冲掉了他所有衣服。
Ils furent même frappés par la foudre.
他们甚至一起被闪电击中。
Numéro 3, être frappé par la foudre.
三.被闪电击中。
J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.
我拒绝回答他,他很粗暴地打了我。
Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes ?
“所有门,”她又说,“您都敲过了?”
Tout à coup Tréville s’arrêta, frappé d’un soupçon subit.
特雷维尔突然疑心一动,不再往下说了。
On aurait dit qu'elle venait d'être frappée par la foudre.
赫敏恐惧地惊叫一声。
En arrivant dans une université française, ce qui m'a frappé surtout, c'était les frais de scolarité dérisoires.
来法国大学时候,最让我吃惊是低廉学费。
Il fut interrompu par des coups frappés à la porte.
有人在门上敲了一下,哈利话被打断了。
Quand il eut frappé, il éleva la voix et appela Cosette.
他捶过以后,又提高嗓子喊珂赛特。
Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.
恩基杜得了一种不治之症,他在可怕痛苦中死去。
Le mobilier du salon, en velours frappé, était toujours recouvert de housses.
客厅里平绒家具经常套着罩子。
As-tu été surpris ou frappé par l'une de ces merveilleuses imperfections ?
你是否对这些美妙缺陷中任何一个感到惊讶或震惊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释