Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.
为了给宝宝保,此款衫。长袖,褶,后背钦钮开襟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourcils légèrement froncés, il remua les pensées de la bassine du bout de sa baguette magique.
他微微皱眉头,用杖尖捣了捣盆里的思想。
Les sourcils froncés, elle regardait dans le vide.
她目光茫然,眉头微锁。
– C'est quoi, ça ? demanda Hagrid, les sourcils froncés.
“那是什么?”海格皱眉问。
Le comte resta un instant muet et les sourcils froncés.
伯爵皱紧眉头沉默了一会儿。
Il demanda le journal, l’étala tout grand, le parcourut, les sourcils froncés.
他向店主要过一份报纸,尽其展开,紧皱眉头,聚精会神地浏览了来。
Elle regarda Ron par-dessus le bord de sa coupe, les sourcils légèrement froncés.
她的目光越过高脚酒杯的边缘望着罗恩,微微蹙了眉头。
Rogue jeta un regard autour de lui, les sourcils froncés.
斯内普皱眉看着他。
Les mots de la langue vulgaire y apparaissent comme froncés et racornis sous le fer rouge du bourreau.
通常语言的词汇在这里出现时也仿佛已被刽子手的烙铁烙得缩蹙枯焦。
Je me demande ce qu'il enseigne, dit Ron, les sourcils froncés, en observant le visage livide du professeur Lupin.
“不知道他教什么?”罗恩说,对卢平教授了无气的侧影皱着眉头。
Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l’eût pas concerné, n’avait pas même froncé le sourcil.
斐利亚·福依然不动声色,就象是这个判决他毫无关系似的,甚至连眉头也没有皱一下。
Avez-vous dit au professeur Rogue que nous n'avions pas encore étudié ce chapitre ? demanda Lupin, les sourcils légèrement froncés.
“你们没有告诉斯内普教授说我们还没有学到哪里吗?”卢平问道,略微皱眉头。
Il était toujourrrs trrrès poli avec moi. Toujourrrs. Bien que je sois à Durrrmstrrrang… avec Karrrkarrroff, ajouta-t-il, les sourcils froncés.
“他总是对我很有礼貌。总是这样。尽管我来自德姆斯朗——和卡卡洛夫一。”他皱着眉头补充道。
La lueur d'une lampe tremblota dans l'obscurité et Hermione Granger apparut, vêtue d'une robe de chambre rose, les sourcils froncés.
一盏灯噗的一闪亮了,是赫敏格兰杰。她穿着粉红色的睡袍,皱着眉头。
Les sourcils froncés, Cho regarda successivement Harry et Rusard.
秋望望哈利,又望望费尔奇,也皱了眉头。
Le professeur McGonagall s'assit derrière son bureau et regarda Harry les sourcils froncés.
麦格教授在她的书桌后坐了下来,紧皱眉头望着哈利。
Les sourcils froncés, elle parlait toute seule.
她皱着眉头,嘴里念念有词。
Il appuyait sur Jean Valjean sa prunelle fixe. Son menton froncé poussait ses lèvres vers son nez, signe de rêverie farouche.
他眼睛盯住冉阿让,耸的下巴把嘴唇推向鼻子,这是一种凶狠的沉思着的表现。
Trump le populiste Visage fermé, sourcils froncés, regard défiant.
朗普这个民粹主义者闭着脸,皱着眉毛,一脸挑衅。
– Comment ça se fait ? demanda Harry, les sourcils froncés.
“怎么会呢?”哈利皱眉头问道。
Sourcils froncés, le regard dur et menaçant, la pose a été savamment travaillée pour ce cliché déjà historique.
- 皱着眉头、目光凶狠、充满威胁,这个姿势是为这张历史性的镜头精心设计的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释