Dans le cortège funéraire,ils marchent après.
在丧葬队,他们走在后面。
Les troubles se sont poursuivis, quelque 200 Palestiniens jetant des pierres aux soldats des FDI après avoir quitté le cortège funéraire de Moussa Abou Hilail, abattu après qu'il aurait tenté de poignarder un soldat israélien.
在后来发生的,约200名巴勒斯坦人离开据称因企图用刀刺杀以色列士兵而被开枪打死的Mousa Abu Hilail的送葬队伍,向以色列国防军投掷石块。
Par exemple, sur un site près de la ville de Modi'in, des personnes de confession juive auraient commis des actes de vandalisme contre un site funéraire musulman et auraient déclaré l'emplacement comme site funéraire de Matityahu Ben-Yohanan.
例如,在Modi'in镇附近的一个地方,一些信仰犹太教的人据称对一个穆斯林墓地进行破坏活动,并宣称这一地方是Matityahu Ben-Yohanan的墓地。
Sati : La pratique qui consiste pour une femme à s'immoler sur le bûcher funéraire de son époux , très courante dans le passé, a été déclarée contraire aux lois grâce aux efforts de réformateurs sociaux comme Raja Ram Mohan Roy.
过去广为流行的妇女在丈夫葬礼上以柴堆自焚的做法已经在像Ram Mohan Roy王公这样的社会改革家的努力下被宣布为非法。
Il fournit les prestations suivantes: primes de mariage, primes à la naissance, indemnités pour frais funéraires, indemnités de maladie, indemnités de chômage, pensions d'invalidité, pensions de vieillesse, pensions de réversion, prestations pour accident du travail et indemnités pour personne disparue.
它涵盖了结婚助、生育助、丧葬助、生育津、疾病津、失业救济金、残疾养恤金、养老金、死者遗属抚恤金、工伤津和失踪人员津。
De plus, le régime national d'assurance comporte des prestations de réadaptation professionnelle et médicale (voir appendice 25 chapitre 7), des prestations de parents isolés (chapitre 12), des allocations pour frais funéraires (chapitre 13) et des avances sur pension alimentaire pour enfant (chapitre 14).
此外,国家保险方案包括职业和医疗康复福利(见附录25,第7章)、单亲福利(第12章)、丧葬费(第13章)和预支的子女抚养费(第14章)。
Ils peuvent également exercer une tension considérable sur les familles touchées - qui doivent faire face aux coûts médicaux et de rééducation, les frais funéraires en plus du manque à gagner représenté par la perte des revenus de la victime, en plus du stress émotionnel.
道路交通伤害还可能对受害家庭造成相当大的经济压力,因为这些家庭除了要经受重大的精神压力外,还往往必须承担医疗和康复费用、丧葬费用以及因失去受害者的收入而造成的其他损失。
En ce qui concerne la liberté de religion ou de conviction, on constate que dans certaines régions, en particulier en Europe, les musulmans ont de plus en plus de difficulté à établir des lieux de culte et à observer leurs pratiques religieuses (régimes alimentaires, rites funéraires, etc.).
在宗教或信仰自由领域,人们注意到在一些地区,尤其是欧洲,穆斯林在确立他们的礼拜场所和遵循其宗教习俗(例如饮食法、丧葬法等)遇到的困难越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。