有奖纠错
| 划词

Il a été fâcheusement surpris.

他倒霉地被撞见了。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男实在太懒了,令

评价该例句:好评差评指正

Comparé au deuxième rapport, la mortalité maternelle (mortalité au cours de la grossesse, pendant l'accouchement et pendant la période postnatale) demeure fâcheusement élevée.

与第二次报告相比,产妇死亡率(妊娠、分娩和产后期间死亡)仍然居高不下,令担忧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le décret n'a rien fait pour mettre un terme à la multiplication des images fâcheusement stéréotypées des rôles attribués à l'un et à l'autre sexe.

但是,这项法令本未能制止负面男女定的扩散。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'est rien dans les programmes scolaires qui projette, pour l'un et l'autre sexe, des images fâcheusement stéréotypées, on peut quand même assez souvent en déceler dans les manuels.

尽管教学方案和学校教学大纲都没有设计有害的男女定,但这些定时常散见于教科书中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tant les rapports d'audit que les rapports d'inspection avaient établi clairement au fil du temps que la Délégation du HCR ne fonctionnait pas convenablement et était fâcheusement en deçà des normes à maints égards.

此外,审计报告和视察报告一段时间来明确表明该分办事处未能像它应做的那样运作,而且在许多领域低于标准,令痛心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大去, 大圈海图, 大权, 大权独揽, 大权在握, 大全, 大犬座, 大群, 大群(人)<书>, 大人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais, lus à haute voix, les trois génitifs qui terminaient la phrase résonnèrent fâcheusement et Grand bégaya un peu.

但高声朗诵使后面的三个" 的" 字十分别扭,格朗因此有点儿结巴。

评价该例句:好评差评指正
拉短篇作品精选

Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.

不幸的是,对她是在立法机构结束时,当时只剩下三四个月的时间完善下一届立法机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景, 大筛子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接