有奖纠错
| 划词

Ce procédé technologique tend à se généraliser.

这种工艺操作将逐渐来。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教在哈尔滨得到及。

评价该例句:好评差评指正

La haine et la méfiance sont maintenant généralisées.

仇恨和相互不信任现在为扩散。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation est un moyen de généraliser le microfinancement.

商业化是小额金融扩张的解决方案之一。

评价该例句:好评差评指正

La résistance des vecteurs du paludisme aux insecticides est déjà généralisée.

在许多地区疟疾病媒对杀虫剂都具有抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal est déterminé à favoriser une croissance économique soutenue généralisée.

尼泊尔承诺促进持续而基础泛的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以及知识产权知识尤为必要。

评价该例句:好评差评指正

Déjà présente à l'école primaire, celle-ci va être généralisée au collège cette année.

新教育法力素质教育,重抓学生的个人能力而非考试分数。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres formes d'exploitation de l'enfant qui sont généralisées.

同时,还存在另一些正在遍化的其他形式对儿童的剥削。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, qui est généralisée, continue d'augmenter, de même que le chômage.

遍的贫穷继续增加,失业也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette impression est certainement généralisée mais, a répondu un participant, elle est fausse.

另一与会者反驳说,尽管这一看法的确很遍,但事实上没有充分

评价该例句:好评差评指正

Une crise humanitaire généralisée, aux conséquences sans doute dévastatrices, pourrait donc se produire.

此,可能发生泛的人道主义危机,很可能造成毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de remplacer le verbe “promouvoir” par “généraliser”.

建议将“促进”一词改为“”。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient également déboucher sur des propositions de mesures susceptibles d'être généralisées.

这些尝试还可以在措施建议方面取得经验进行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu de la portée mondiale des marchés, la contagion s'est généralisée.

尽管如此,考虑到市场的全球性,其影响力已经相当泛。

评价该例句:好评差评指正

Une grève tournante s'est généralisée dans le secteur public depuis le 13 août.

实际上,自8月13日以来,整个公共部门都发生了泛的持续罢工。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement obligatoire, l'adoption de la semaine de cinq jours s'est généralisée.

在义务教育阶段,全面实行每周五天工作制。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui menace de se généraliser ne peut ouvrir la voie à une solution.

正在向四处扩散的暴力不可能导致解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique donc, rien ne prouve que l'urbanisation de la pauvreté se généralise.

而从这一角度来看,这些迹象并不证明存在遍意义上的“贫穷城市化”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clithio, Clithon, clitocybe, clitographe, Clitopilus, Clitoria, clitoridectomie, clitoridien, clitoridienne, clitoridisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.

自2016年初以来,消费者调解在法国变得普遍起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et cette tendance est en train de se généraliser sur tous les téléphones.

且这种趋势正在所有的手机中推广。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est de généraliser le référendum d'entreprise.

就是泛化公司公投。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.

很难一概而论,但我还是想归纳一下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'anecdote, cette tricherie patronale est tellement fréquente qu'elle généralise l'usage de l'isoloir en France.

一下,雇主的这种作弊行为非常普遍,以至于法国广泛使用投票站。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.

词sur的错误用法已经变得普遍了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chroniqueur Robert Wace commente l'événement, généralisant le risque.

专栏作家罗伯特·论了这一事件,概括了他们所遇到的风险。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.

不,我们在开玩笑,但不能一概而论。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种普遍的懒惰情况是由于一些心理因素。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc ici, je généralise en parlant de la rentrée en septembre.

所以在这里,我说九月份开学,这是笼统化了。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je sais qu'il en existe et je me garderai de généraliser.

我知道有一些,我会小心不要一概而论。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.

我们要一起通过正确的措施推广的,正是这样的行动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On n'est pas là pour généraliser.

我们不能把它一概而论。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une pratique généralisée dans la région, l'utilisation de lait de vache ?

在该地区,使用牛奶是一种普遍做法吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.

虽然隔离未解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1923, six semaines après la découverte, Lord Carnarvon meurt brusquement d'une infection généralisée.

在1923年,发掘后的六个星期,卡纳冯勋爵因全身感染而突然死亡。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.

这很复杂,我不能一概而论,但她们确实有些个性。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.

很难一概而论法国美食,但我们可以谈谈它的地域多样性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme je le disais, l'idée ici, n'est pas d'être désagréable ou de généraliser.

正如我所说,这里的想法不是让人不快和总结概括。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, là je fais ce que je devrais pas faire : je généralise.

显然刚才我做了件或许不该做的事情:我在一概而论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser, cloche, clocher, clocher-arcades, clocheter, clocheton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接