有奖纠错
| 划词

Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.

问题以各种形式持续和扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.

非洲家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.

就要求在科全立更多的点。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.

联黎部队也必须分散部署各地。

评价该例句:好评差评指正

D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.

其他评估在专题和(或)地理区域方面有限。

评价该例句:好评差评指正

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.

施必须在地点上方便就诊,在费用上负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.

抗逆转录毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.

家在地理上分布在世界最大的海洋中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.

使得我们能从地理和领域角度来评估需要程度。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.

伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。

评价该例句:好评差评指正

Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.

“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的政权相提并论。

评价该例句:好评差评指正

En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.

随着无核武器区地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。

评价该例句:好评差评指正

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的家的经验。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.

但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.

但是,举例来说,如果保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.

最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶毒药品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.

但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La production de résine de cannabis était beaucoup plus concentrée géographiquement que celle d'herbe.

大麻脂生产的地理集中程度远远超过大麻药草生产。

评价该例句:好评差评指正

Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.

该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire, copropriété, Coprosma, coprostasie, coprostérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Frédé ric Edelmann : D'autant que c'est géographiquement très limité.

弗雷德·爱德曼:尽管在地理学上,这是十分有限的。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Enfin bref, géographiquement Oahu impressionne par tous ses contrastes.

不管怎样,欧胡岛在地理上以其鲜明的对比下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Des grands producteurs d'hydrocarbures, géographiquement plus éloignés de l'Europe, que la Russie.

主要的碳氢化合物生产国,在地理上比俄罗斯更远离欧洲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

De nombreux professionnels du cinéma syrien se tournent vers le Liban proche géographiquement et culturellement.

多叙利亚电影专业士在地理和文化上转向附近的黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La fièvre hémorragique Ebola continue de s'étendre géographiquement dans les trois pays les plus touchés - Sierra Leone, Guinée et Liberia.

埃博拉出血热继续在三个受影响的国家——塞拉利昂、几内亚和利比里亚——的地理上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et paradoxalement, on continue à percevoir le changement climatique comme une menace qui est plutôt distante, loin dans le futur ou loin géographiquement de nous.

但矛盾的是,们继续将气候变化视为一种相对遥远的威胁,从时间或者地理位置上来说比较遥远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce territoire, qui est tout proche géographiquement de l'Ukraine, mais est rattaché à la Russie depuis plus de 6 mois, n'a plus d'électricité.

这片领土在地理上靠近乌克兰,但已经附属于俄罗斯超过6个月,不再有电。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, vous l'avez compris : l'arc est partout géographiquement, mais aussi culturellement - et je ne parle même pas des mythes récents, comme Robin des Bois, Legolas, Katniss ou Oeil-de-Faucon.

因此,无论从地理上还是从文化上看,弓都无处不在--我甚至还没有谈到罗宾汉、莱戈拉斯、凯特尼斯和鹰眼等近代神话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Géographiquement, c’est autre chose : bien sûr qu’on a un sud, comme on a un nord, un centre, en est et un ouest.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Géographiquement, c’est vrai. Enfin, il faut encore s’accorder sur ces notions géographiques qui ne prennent leur sens que par rapport à un genre de méridien médian : c’est une référence européenne qui permet de comprendre ces notions cardinales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne, coquard, coque, coquecigrue, coquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接