有奖纠错
| 划词

1.L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

1.嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

评价该例句:好评差评指正

2.Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

2.他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏

评价该例句:好评差评指正

3.L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

3.是图毒害了国家身。

评价该例句:好评差评指正

4.Si notre première révolution visait à combattre une menace de l'intérieur en rénovant un État mourant gangrené par la corruption, notre deuxième révolution doit être plus ciblée, car nous faisons face aujourd'hui à une menace encore plus grande - une menace qui vient de l'extérieur.

4.如果说,我国第命是应对来国内的威胁,改造个充满腐败无能的国家;我国第二命则必须更加专心,因为我们现在面临更严峻的挑战,个来国外的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré, debrecn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

2.Le Niger est un des pays les plus pauvres du monde, gangrené par la corruption.

- 尼日尔是世界上最贫穷国家之一,腐败困扰。机翻

「JT de France 2 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

3.A Nîmes, le maire a dû fermer la médiathèque d'un quartier gangrené par le trafic de drogue pour protéger les employés municipaux.

在尼姆,市长不得不关闭一个饱贩毒困扰社区媒体图书馆, 以保护市政雇员。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

4.En plus de l'émotion, la peur s'installe, car le quartier Pissevin est réputé pour être dangereux, gangrené par le trafic de drogue.

- 除了情感之外, 恐惧也随之而来,因为众所周知, 皮塞文地区很危毒品贩运困扰。机翻

「JT de France 3 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

5.Cet énorme marché de la nourriture des combattants a longtemps été gangrené par la corruption.

这个庞大战斗机食品市长期以来一直被腐败所困扰。机翻

「JT de France 2 20232合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

6.Malheureusement, dans un monde où le football, sport populaire par excellence, est lui-même souvent gangrené par l'argent certaines décisions prises pour des motifs douteux peuvent parfois venir gâcher la fête.

不幸是,在一个足球这个流行卓越运动,本身就经常到金钱困扰世界里,出于可疑原因做出某些决定有时会破坏派对。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

7.Voici l'histoire d'un Français qui vit en Thailande, pays gangrené par ce fléau.

「JT de France 2 20228合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接