有奖纠错
| 划词

À cet effort s'ajoute celui des communautés néerlandophone, francophone et germanophone de la Belgique.

除此之外,比利时的荷兰语、法语德语社区也作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'allemand pour élèves non germanophones sont offerts, au besoin, dans diverses écoles.

各学校都向母语不是德语的小学生提供德语(如果需要的话)。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'absence de représentant de la communauté germanophone, celle-ci a néanmoins contribué à l'élaboration du rapport.

尽管没有德语区代表出席会议,但该语文区为报告提供了资料。

评价该例句:好评差评指正

Au Liechtenstein, les enfants non germanophones en âge d'obtenir une instruction obligatoire suivent des cours intensifs et supplémentaires d'allemand.

列支敦士登为非德语的但属于义务教育年龄的儿童安排了强化的语言补充

评价该例句:好评差评指正

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区德语区。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de Genève emploie trois personnes et plusieurs consultants, bénévoles et stagiaires, ainsi qu'une coordonnatrice en Autriche, pour les pays germanophones.

的日内瓦办事处有3个工作人员几个顾问、志愿人员生,在奥地利有一名联络人担任妇女世界首脑会议基金会德国部门主管。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 93, présenté par un expert de la Division néerlandophone et germanophone, contenait les Directives toponymiques de la Belgique.

荷语德语分部的一名专家介绍了第93号工作文件,其中载有《比利时地名准则》。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de cours inscrits au programme des écoles publiques et destinés à promouvoir l'intégration linguistique et culturelle à la société des enfants non germanophones.

此类纳入了公立学校的必修,尽力促使非德语儿童在语言文化上融入社会。

评价该例句:好评差评指正

L'asbl Prisma, financée par la Communauté germanophone, organise le fonctionnement du Centre de guidance (Frauenberatung) et d'une Maison de refuge (Frauenfluchthaus) pour femmes en difficulté.

得到法语区资助的团体Prisma安排指导中心(Frauenberatung)的工作及为困难妇女安排庇护所(Frauenfluchthaus)。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).

荷语德语分部提交的第12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专名学手册的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 33, soumis par la Division néerlandophone et germanophone, présentait un rapport sur le projet EuroGeoNames, dont le cycle de financement venait de s'achever.

荷语德语分部提交了第33号工作文件,其中包括关于欧洲地名项目的报告,该项目的供资期限现已到期。

评价该例句:好评差评指正

La sixième édition des Directives toponymiques de l'Autriche a été annoncée par un expert de la Division néerlandophone et germanophone qui présentait le document de travail no 30.

荷语德语分部的一名专家在第30号工作文件中宣布,第六版《奥地利地名学导则》业已问世。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en Communauté germanophone un groupe de prévention du SIDA qui est coordonné et suivi par le département de la santé du Ministère de la Communauté germanophone.

在德语区内部还有一个预防艾滋病的团体,由德语区部的健康局协调监督。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique comprend trois communautés (la communauté française, la communauté flamande et la communauté germanophone) et trois régions (la région wallonne, la région flamande et la région bruxelloise).

比利时有三大社区,即法语社区、弗拉芒语社区德语社区。 三个大区,指瓦隆大区、弗拉芒大区布鲁塞尔大区。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés française, flamande et germanophone sont dotées de compétences exclusives dans le domaine culturel et ont également, hormis trois éléments clefs, des compétences exclusives dans le domaine de l'éducation.

荷兰语区、法语区德语区在文化问题上享有专属权限,除了三个框架内容外,在教育上也享有专属权限。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'inclusion de représentants des Région et Communauté flamandes, de la Communauté française et de la Région wallonne, mais regrette l'absence de représentants de la Communauté germanophone.

委员会对该国代表团包括了佛兰芒地区社区、法语社区瓦隆地区的代表表示赞赏,但对代表团内没有德语社区代表感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a indiqué que sa signature de la Convention engageait également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-capitale.

比利时声明,讲法语、佛兰德语德语的社区以及瓦龙、佛兰德布鲁塞尔首都地区也受其签署的《公约》的约束。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a déclaré que sa signature du Protocole relatif aux migrants engageait également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

比利时声明,讲法语、佛兰德语德语的社区以及瓦龙、佛兰德布鲁塞尔首都地区也受其签署的《移民议定书》的约束。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les familles non germanophones dans lesquelles les hommes travaillent et les femmes s'occupent des enfants et du ménage, les femmes connaissent généralement moins bien que leur mari la langue du pays.

例如,在那些男人在外工作,妇女在家照料孩子料理家务的非德语家庭中,妇女的语言能力通常低于她们的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Présentant le document de travail no 4, le représentant de la Division néerlandophone et germanophone fait état d'un projet spécial interdisciplinaire connu sous le nom de HiMAT (History of Mining Activities in Tyrol and Adjacent Areas).

荷语德语分部的代表在第4号工作文件中讨论了一项被称为蒂罗尔及周边地区采矿活动史的学科间特别项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde, benzaldoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Pas du tout, moi je suis plus germanophone de base.

点儿也不懂,我主要讲德语

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonsoir, vous êtes germanophone, francophone ? Oui, les deux !

晚上好,你讲德语,会讲法语, 两者都

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, je suis en train de retravailler mon allemand, de le maintenir après avoir travaillé presque dix ans dans un pays germanophone.

我正在重新捡起我德语,在德语国家工作差不多10年后掌握门语言。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pendant dix ans ou presque, je travaillais dans un pays germanophone où je parlais allemand chaque jour et c'était très très fluide.

我在德语国家工作过差不多十年,在那,我每天说德语,我说非常流利。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il s'agit ici essentiellement d'une émigration du 19e siècle qui s'est répartie entre le Paraguay, l'Uruguay, l'Equateur, le Chili, l'Argentine et surtout le Brésil où vivent 1 500 000 germanophones.

里涉及到19世纪移民,分布在巴拉圭、乌拉圭、厄瓜多尔、智利、阿根廷尤其巴西,那里有150万人说德语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les différents manuscrits de cette période viennent de l'Europe occidentale, provenant  des espaces germanophones, hispanophones et italophones, avec quelques exemplaires  plus rares écrits en latin et en français.

时期各种手稿来自西欧, 来自德语区、西班牙语区和意大利语区,还有些较为稀有拉丁文和法文抄本。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai travaillé pendant presque dix ans dans des pays germanophones, donc j'utilisais l'allemand au quotidien, mais au début, je ne parlais pas allemand, donc, j'ai dû l'apprendre et j'ai très bien vu.

我在德语国家工作了将近十年,所以我每天都使用德语,但开始我不会说德语,所以我必须学习它,我看很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai travaillé pendant dix ans dans un pays germanophone (dans lequel on parle l'allemand), j'ai un bon niveau d'allemand, mais j'ai encore plein de choses à apprendre et je continue à lire pour essayer de m'améliorer.

我在个德语国家(讲德语国家)工作了十年,我德语水平很好,但我还有很多东西要学,我继续阅读以便以提升。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu le sais peut-être si tu suis Français Authentique depuis un moment, j'ai travaillé pendant presque dix ans, pas moins de dix ans dans des pays germanophones, c'est-à-dire dans des pays dans lesquels l'allemand est la langue maternelle.

如果你关注地道法语已经有段时间了话,你或许知道事,我在德语国家,也就说以德语为母语国家,工作过差不多十年,不少于十年。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, il m'est arrivé dans l'apprentissage de mes langues étrangères d'avoir quelqu'un à côté qui parlait, par exemple l'allemand, à un niveau supérieur au mien alors qu'il n'était pas germanophone tout comme moi, et d'éprouver cette jalousie.

再说遍,我学习外语时,也遇到过人,比如他和我样不德国人,但德语水平要比我好,我也产生过忌妒感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le périple dure 3h15. 115 km entre la Suisse francophone et la Suisse germanophone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine, benzédrine, benzéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接