有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡坝是一项宏伟水利工程。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

Les défis qui nous attendent en Iraq sont gigantesques.

在伊拉克是巨

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne peut relever seule un défi aussi gigantesque.

非洲不能单独对这样一个巨

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我着数目众多而紧迫

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.

今后一年我任务是艰巨

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着胡子锡克个子,他胡子差不多留到了腰部。

评价该例句:好评差评指正

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重

评价该例句:好评差评指正

Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.

提供充分保护是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很审判。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des défis gigantesques se présentent encore à nous.

然而,我仍摆着严峻

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.

联合国是能实现如此雄心壮志唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.

联合国是巨

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de la dimension gigantesque de ce défi.

在过去十年中儿童所有指数方所取得成就是积极

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本外逃。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

评价该例句:好评差评指正

La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.

非法移徙近来正以巨和难以控制规模出现。

评价该例句:好评差评指正

Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.

而且我承认他着一项令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame, porte-lames, porte-lettres, porte-lof, portelone, porte-malheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Regardez les enfants, elle est gigantesque !

孩子们,看看,山多壮观呀!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真的非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On connaît une croissance absolument gigantesque.

当然增长也是很快的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pas seulement parce qu'elle est gigantesque.

不仅仅是因为她身材高挑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.

更确切地说,是站在我们那头巨大的独角鲸上。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !

它们的结构和体力是多么巨大呵!

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

C'est une gigantesque victoire pour les femmes.

这对女性来说是一场巨大的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.

是的! 这是一个巨大的群旋涡。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.

看看监察塔多么巨大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.

一整套特高特大的骨架出现在他们眼前,把他们包围起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.

“为了久远保存,那该很大的。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.

这已经包含了大量的可能性,构成了一个庞大的情景数据库。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.

这是一座由铁构成的高达300米的巨大建筑。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.

这是一个魁梧的男人,有着一张阴郁的脸和充满力量的双手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.

腾格拉尔张大眼睛听这个大笑话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.

那狗纵身一跳,前爪已经扑到他的胸膛上了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报网络。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大的海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.

新加坡的爱雍·乌节商场是一座巨大的商圈,底层设有宽阔的餐饮空间。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Surplombant l’océan et ses gigantesques vagues, appréciez le paysage qui s’offre à vous.

俯瞰着大海和巨浪,欣赏着这呈现给您的盛景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接