Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这员已经罢工三天了。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Les ouvriers ont une grève, je le sais.
工们举行罢工,这我知道。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工们为了要求延长假期而罢工。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工情绪不满导致了一场罢工。
Les ouvriers se mettent en grève.
工们开始罢工。
Les syndicat ont déclenché une grève.
工会发动了**。
Le syndicat a déclenché une grève.
工会发动了罢工。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派分惊慌。
Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?
为什么法国总是罢工?
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这意外开支大大增加了他的预算负担。
Le droit de grève fût un acquis considérable .
罢工权是通过斗争获得的重要权利。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工们在罢工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, ils peuvent appeler à la grève.
当然,他们可以呼吁进行。
« Qu’est-ce que je vois donc là-bas sur la grève ? »
“那边海岸上有个什么东西?”
Des ouvriers entament une grève générale.
人开始。
Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.
兵厂的人们举行,要求支付资。
Frollo : Il fait la grève des cloches.
他不再敲钟。
Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?
走路也有?
Savais-tu qu'un homme a déjà survécu pendant 66 jours en faisant la grève de la faim?
知道曾经有个人绝食66天活了下来?
Les Français font tout le temps grève.
法国人直在。
Est-ce que la grève a toujours existé ?
直存在?
Par exemple : Je n'y peux rien s'il y a une grève des trains, moi.
比如,如果火车了,我没有办法。
Le gibet l'attend sur la place de Grève.
广场上的绞架在等待。
La poitrine tambourinant, la vue trouble, je m'approche encore. Tu reviens vers la grève droit vers moi.
径直朝我右边的河滩走来。
Cette grève a fait plusieurs morts et beaucoup de blessés.
这次造成多人死亡、多人受伤。
Plus de muraille de granit, aucun écueil au large, pas même une grève de sable.
这里没有花岗石的峭壁,没有岩石,甚至连沙滩也没有。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
沿着这沙滩,我们可以很容易地环湖走周。
Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.
幸好不是通向格莱沃广场的那种。
La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.
法国的让其他国家有点好奇。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是在全国范围内发生重后,通过投票决定的。
La grève était déserte. Nulle trace, nulle empreinte.
海岸上冷清清地没有个人,没有任何痕迹。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些会在组织方面发挥着重要作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释