有奖纠错
| 划词

Qingdao Wah Hing gréement Manufacturing Co., Ltd (anciennement Jimo Huaxing réglage d'usine) est une fabrication des entreprises du gréement.

青岛兴华兴具制造有限公司(原即墨市华兴)是一以生产制造具为主的企业。

评价该例句:好评差评指正

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

市永生具有限公司,是一个集具产品开发和制造为一体的专业

评价该例句:好评差评指正

Heavy Equipment Factory, Xin inviter des amis à travers le monde pour notre société visites, entretiens, le co-développement du marché mondial du gréement.

鑫州重工设备诚邀世界各地的朋友来我公司参观、洽谈,共同开拓世界具市场。

评价该例句:好评差评指正

Ni lui ni sa compagne - et assistante - ne s'attendaient à recevoir de nouvelles du Directeur exécutif, estimant que, comme beaucoup d'autres, celui-ci était seulement curieux du vieux gréement et qu'il ne s'intéressait pas réellement à l'expédition et ne disposait pas des moyens de la financer.

船长和他的未婚妻——兼助理——并未期望从执行主任处得到回复,以为他和许多其他人一样只是对观看他的旧船感兴趣,而对他的航海或赞助航海的途径并非真感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet, montana, montanate, montanisme, montaniste, montanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, Nab, répondit le marin. Le gréement du bateau me réclame, et tu voudras bien te passer de moi.

“不成,纳布,”水手答道;“还要继续做船的索呢,不能帮你。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A son gréement, à la hauteur de ses bas mâts, répondit le Canadien, je parierais pour un navire de guerre.

“从帆缆索和桅杆高度看,”加拿大人回答说,“赌那是一艘战舰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans l'équipage, une musicienne tombée amoureuse du gréement.

- 在船员,一位爱钻机的音乐家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce gréement n'a pas traversé les océans.

- 该钻井平台尚未越过海洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Côté gréements, cette boule en bois massif, protégée dans la vase.

在索方面,这个实心木球被保护在泥里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

" Merde, comment il se porte? " - Le Marité est le plus vieux gréement en bois du patrimoine maritime français.

“该死,他怎么样了?” - Marité 是法国航海遗产最古老的木制钻井平台。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pont, l’acastillage, l’aménagement intérieur et le gréement se feraient après, mais l’important était que les colons eussent un refuge assuré en dehors de l’île.

甲板、干舷、内部的木制品和索都可以等到将来再补做,主要的是要让移民们在荒岛以外有一个可靠的避难所。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une vague réverbération éclairait son gréement et indiquait que les feux étaient poussés à outrance. Des gerbes d’étincelles, des scories de charbons enflammés, s’échappant de ses cheminées, étoilaient l’atmosphère.

一道模糊的反射光照在它的帆缆索见一串串燃烧着的煤渣火花,从烟囱里星星点点地喷在空气,暴露出它已经火力过猛子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un mât fait de deux bâtons jumelés, une vergue formée d’un troisième, une voile empruntée à nos couvertures, composaient tout le gréement du radeau.

拿两块桶板连在一起的桅杆、以另外一块桶板做成的帆架、用们的毯子权充的帆,这些就是们的装备。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan avait affaire à un homme qui s’y connaissait ; il le vit bien aux demandes spéciales d’Ayrton. Enfin, celui-ci termina sa tournée par l’inspection de la mâture et du gréement.

门格尔听了他那些专业方面的谈论,知道艾尔通是个内行人。最后,他又检视了桅杆和船,参观到此结束。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’en vis qui avaient coulé à pic, la mâture droite, le gréement raidi par l’eau. Ils avaient l’air d’être à l’ancre dans une immense rade foraine et d’attendre le moment du départ.

看到有些笔直下沉的船,桅杆挺直,帆缆被海水浸得硬绑绑的,好像在宽敞的泊船处抛锚,等待出发的时刻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les trois jours qui suivirent, 19, 20 et 21 octobre, furent employés à sauver tout ce qui pouvait avoir une valeur ou une utilité quelconque, soit dans la cargaison, soit dans le gréement du brick.

接着,10月19、20、21日,一连三天,他们都在忙着整理东西。不管货物也好,索也好,每一样值钱的或是有用的东西都保留下来了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi les charpentiers ne perdirent-ils pas un moment. Du reste, ils n’avaient pas à se préoccuper de fabriquer un gréement, car celui du Speedy avait été sauvé en entier. C’était donc, avant tout, la coque du navire qu’il fallait achever.

于是木匠们一刻空余时间也不放过。飞快号的索全部都保留了下来,他们不需要制造索要制造船身就行了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Enfin, un tourbillon apparut en son centre, comme si on venait d'ôter une bonde géante, au fond de l'eau… La forme noire d'un long mât s'éleva lentement au milieu du tourbillon… et Harry distingua le gréement… – C'est un bateau !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie, montée, montée (à) fermant, montée (à) ouvrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接