有奖纠错
| 划词

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正

Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.

这些种为中,成群集队,属于海洋洄游型。

评价该例句:好评差评指正

Considéré comme un concept grégaire largement empreint de connotations négatives, la conditionnalité entraînait inexorablement la déresponsabilisation des pays de programme.

附加条件为一硕概念,充满消极内涵,强烈暗示方案国无权所用。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est aussi à cause de cette intégration qu'ils ont été victimes des caprices du "comportement grégaire" des marchés financiers.

但是,也是接轨,这些国家成了金融市场所谓“羊群为”怪异多变的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les possibilités de bénéfices à court terme, les pressions spéculatives et les comportements grégaires ont également exercé une forte influence, rendant ces courants extrêmement instables.

而实际,短期盈利机会、投机压力从众为都有很的影响,给这些资本流动带来了极的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Zengcheng City, Guangzhou grégaire caoutchouc usine de production de long-terme, PE, PP de plastique recyclé et de boulettes de produits applicables à la soufflé film, l'injection et ainsi de suite.

广州市增城合群塑料胶粒厂长期生产PE、PP再生塑料胶粒,产品适用于吹膜、注塑等。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de dégradation liés à la mondialisation ont été jugés particulièrement élevés sur les marchés financiers internationaux, où des comportements grégaires et des anticipations irrationnelles restaient des maux endémiques.

人们认为,在国际金融市场,全球化滑坡的危险特别严重,因为牧群为造成的不完善不合理的期望到处都有。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements grégaires sur les marchés financiers et des apports massifs et soudains de capitaux pouvaient contribuer au maintien de politiques en réalité insoutenables, entraînant une appréciation de la monnaie et un gonflement des déficits extérieurs.

这些市场的群聚资本流入的猛增,会使导致货币增量对外收支赤字的难以维持的政策占风。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine de cet effort, il y a l'idée que le manque de transparence conduit à porter des jugements mal informés sur les économies, d'où des comportements grégaires et contagieux de la part du secteur privé.

这些努力起源于这样一种看法:缺乏透明度会导致对经济体作出错误判断,在私营部门产生趋群为并蔓延现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.

这项工作起源于这样的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存在的问题,导致基于错误信息的对经济体的判断,结果出现羊群为,并且在私营部门蔓延。

评价该例句:好评差评指正

En séparant les enfants en fonction de leur âge, de leur développement physique ou de leur agressivité, on peut protéger les plus faibles des brutalités, des brimades et des autres effets grégaires néfastes, surtout là où la responsabilité pénale commence à un jeune âge.

类似于成年人与儿童之间的不平衡的权利关系,年龄较的身体发育较为成熟的儿童可能会转而侵害他们的儿童被拘留者同伴。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays demandaient également des institutions multinationales et régionales à même de prévenir et gérer les crises dont sont frappés les pays bénéficiaires, en particulier lorsque les données fondamentales de leur économie ne sont pas en cause, mais que des pays sont victimes d'effets de contagion ou subissent le comportement grégaire des investisseurs.

述获得资金的国家还呼吁设立适当的国际区域机制,以防范处理接受国出现的危机,特别是当这些国家受到危机蔓延影响/或受到投资者从众为打击的时候。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche des cours du pétrole, alimentée par une demande mondiale croissante, est le principal facteur qui contribue à la stagnation de l'économie mondiale, rendue encore plus perceptible par l'évolution géopolitique récente au Moyen-Orient, par l'incertitude qui règne dans certains pays producteurs de pétrole d'autres régions du monde, par la faiblesse du dollar des États-Unis et par le comportement grégaire des investisseurs adoptant une stratégie de spéculation sur les marchés pétroliers à terme.

由于全球石油需求量不断增长,石油价格暴涨,这是世界经济呆滞的最主要的助因;中东地缘政治发展,世界其他部分产油国局势的不确定,美元疲软以及石油期货市场投机投资商的从众为使世界经济雪加霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西, 按大小分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精(视频版)2022年合集

Un animal qui vit en troupeau s'appelle un animal grégaire.

居的动物称为居动物。

评价该例句:好评差评指正
动物

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

外,我们测河马居生活的目的在于抵御大型爬行动物的进攻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2021年合集

Toi tu aimes vivre avec les autres chameaux en troupeau. Un animal qui vit en troupeau s’appelle un animal grégaire.

你喜欢和其他骆驼一起成结队地生活。生活在体中的动物被称为居动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接