有奖纠错
| 划词

Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.

粉碎轮胎,获得经过粉碎橡胶颗粒与沥青混在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il ya plus de 200 variétés: e-gum catégorie, le type de comprimés, granulés, tels que les communications orales liquides.

有200多品种:阿胶,颗粒,口服液等。

评价该例句:好评差评指正

Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.

据了解,乳油和颗粒对鱼和水生生物毒性极大。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, et la production de granulés de plastique PC, avec une production annuelle de 100 tonnes, le best-seller pays.

并同时生产塑料PC粒料,年产100吨,畅销全国。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs utiliseront ces débris préparés pour la production de produits tels que des billettes, des cathodes, des granulés ou des plaques.

购货方将使这种经过处理废料生产诸如坯料、阴极、球粒或板材产品。

评价该例句:好评差评指正

La société a, y compris les comprimés, granulés, et d'autres formes de l'oral agents et plus de 30 la médecine traditionnelle chinoise produits.

公司拥有包括、颗粒及口服液等30多中药产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines d'application, l'ignifugeant est incorporé dans le polymère pour produire des granulés (mélange-maître), le poids du retardateur de flamme étant dans ce cas légèrement supérieur.

在一些途中,阻燃与聚合物合成,制备阻燃负荷略高(母炼胶)丸。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 1997, le principal produit de l'hypochlorite de calcium, chlore 65%. Le produit est blanc ou blanc cassé couleur, la forme de granulés ou en poudre et mélangé.

我公司成立于1997年,主要产品次氯酸钙,有效氯达到65%以上.产品颜色为白色或灰白色,形状为颗粒状,粉末状和混合状.

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a confirmé que la Thaïlande a strictement réglementé l'endosulfan sous ses formes les plus communément utilisées dans le pays en interdisant les préparations concentrées émulsifiables et granulées et en maintenant l'homologation des suspensions en capsules.

委员会证实,泰国严格限在泰国普遍使丹,禁止乳油和颗粒,而保持登记胶囊制途。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus prévoit un système d'alimentation, un réacteur, un système de traitement au gaz et de cuves de stockage ainsi que le matériel réduisant les pneus en granulés, qui doit être disponible au niveau local pour assurer l'offre.

工艺包括一供料系统、一反应器、一气体处理系统和储存池,以及一轮胎粒化设备,当地必须有这样设备以保证供应。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau se spécialise dans le commerce et le transport clandestin d'explosifs détonants et de produits servant à la fabrication des explosifs - par exemple granulés et C-4, par opposition aux munitions préparées, telles que les obus de mortier ou les mines.

他们专门从事烈性/未加工炸药秘密交易和运输(炸药生产原料,例如颗粒和C-4,而不是迫击炮弹、地雷等成品弹药)。

评价该例句:好评差评指正

A l'examen de la notification soumise par la Thaïlande, le Comité a convenu que celle-ci avait strictement réglementé l'endosulfan sous ses formes les plus communément utilisées dans le pays en interdisant les préparations concentrées émulsifiables et granulées et en maintenant l'homologation des suspensions en capsules.

根据其对泰国所提交通知审议结果,委员会商定,泰国已严格限制丹作为常农药在该国国内使,并已禁可乳化浓缩制品和颗粒制,同时还规定必须在采胶囊制形式使时事先进行注册登记。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, Mme Chin Sue a expliqué que la Jamaïque n'avait pas réalisé sa propre étude mais avait basé sa décision d'interdire l'aldicarb sur des informations provenant de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé, qui soulignaient clairement la nécessité de prévoir des équipements de protection personnels pour les agriculteurs utilisant de l'aldicarb sous forme granulée.

对此,Chin Sue女士解释说,牙买加其本身没有展开第一手资料研究,而是根据美国环境保护署和世界卫生组织提供资料决定禁止涕灭威,因为这些资料明确确定,使涕灭威颗粒制农民应使人身保护装备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担, 扁担杆属, 扁担星, 扁得像饼一样, 扁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils sont transformés en granulés qui serviront à fabriquer de nouvelles bouteilles, des bacs à fleurs et même des pièces automobiles.

被变成颗粒,被用来制造新的瓶子、花篮甚至是汽车零件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les bûches, mais aussi les granulés.

- 原木,还有颗粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Cet hiver, les granulés lui ont coûté 830 euros.

今年冬天, 这些颗粒花 830 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

On est obligés d'appeler les magasins à tour de rôle pour savoir où il y a des granulés.

- 必须轮流打电话给商店,看看哪里有颗粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Avec 300 palettes de granulés en stock, il n'y aura aucun problème d'approvisionnement cette année.

- 颗粒库存有300托盘,今年不会出现供应问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Plus 41 % l'an dernier pour les poêles à granulés, 120 % de hausse pour les chaudières.

去年颗粒炉增加 41% 以上, 锅炉增加 120%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

A.-S. Lapix: On attend maintenant de connaître le dispositif d'aide pour ceux qui se chauffent aux granulés de bois.

- 作为。 Lapix:现在正在等待解那些用木屑颗粒取暖的人的援助系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

A l'approche de l'hiver, il ne lui reste que quelques sacs de granulés de bois pour chauffer sa maison.

- 随着冬天的临剩下几袋木颗粒来取暖

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après avoir été collectés, ils sont compressés, broyés, lavés, régénérés en granulés; et voilà une matière première prête à un nouvel usage.

后经压缩、粉碎、洗涤、再生成颗粒;这是一种可以用于新用途的原材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Même si l'heure est aux vacances d'été, ils anticipent l'hiver pour faire le plein de ces granulés utilisés pour le chauffage.

即使到暑假,预计冬天也会储备这些用于取暖的颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors nous, pour allumer l'enfumoir, on va utiliser des copeaux de bois et on va utiliser aussi des granulés de luzerne pour que l'enfumoir dure plus longtemps.

好吧,要用木屑来点燃喷烟器,还要用苜蓿颗粒,这样喷烟器的使用寿命就会更长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Les innovations comme celle-ci se multiplient: capsule avec bouchon en inox, capsule jetable mais biodégradable, à base de granulés de maïs.

- 像这样的创新正在成倍增加:带不锈钢盖的胶囊,一次性但可生物降解的胶囊,由玉米颗粒制成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

On va partir d'une matière synthétique sous forme de granulés à laquelle on va ajouter une poudre spécifique qui va conférer au futur vêtement ses propriétés thermorégulantes.

- 将从颗粒形式的合成材料开始,将添加一种特定的粉末,这将使未来的服装具有温度调节特性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Dans ce laboratoire de Rennes, 10 scientifiques développent des alternatives aux pesticides, des parfums 100 % naturels issus de plantes emprisonnés dans des granulés à répandre sur les cultures.

在雷恩的这个实验室中,10 名科学家正在开发杀虫剂的替代品,即从植物中提取 100% 天然香料,并将其喷洒在农作物上。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après tout un processus chimique — et je vous passe les détails — voilà ce qu’on obtient : des petits granulés de bioplastiques qu’il suffira ensuite de faire fondre pour fabriquer divers objets comme ce magnifique gobelet.

经过一整套化学过程后--就不一一赘述就得到:小颗粒的生物塑料,然后将其熔化,制成各种物品,比如这个华丽的杯子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Aujourd'hui, elle fait ramoner son poêle à granulés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Broyé, il est ensuite transformé en granulés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Même si les granulés ont augmenté, c'est mieux que le reste.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Chaque année, 230.000 tonnes de ces granulés sont perdus en mer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

En 6 mois, les granulés ont doublé de prix.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额, 扁平的狭边草帽, 扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接