有奖纠错
| 划词

Non seulement il y a des moules marinière traditionnelle, mais moules au curry, moules au provençale, moules à l'escargot gratiné................J'ai choisi les moules au curry, c'était délicieux!

不仅仅有传统海式做法,还有旺斯式做法,蜗牛和混合烤菜................我点了,非常美味!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est un outil qui nous permet de gratinée à la maison.

这是一种让我们可以在家烘的工具。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui, nous allons faire une gratinée à l'oignon, ou une soupe à l'oignon.

今天我们要做一个洋葱干酪丝面汤,或洋葱汤。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous l'avez bien compris, ce sont des sortes d'œufs farcis gratinés.

你们明白了吧,这其实是种焗干酪馅鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La gratinée à l'oignon, c'est la spécialité de la maison.

洋葱干酪丝面汤,是一道家常美味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce qui va permettre de donner un petit aspect croustillant dessus et gratiné.

这会让它在焗来一点酥脆的外观。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Gratinée, parce qu'il y a du fromage, et moi je mets beaucoup de fromage.

洋葱干酪丝面汤,因为里面有奶酪,所以我放了很多奶酪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-ci sembla prendre son parti, déboucha bravement les bouteilles et attaqua la bouillabaisse et la morue gratinée à l’ail et à l’huile.

似乎屈服了;他拔开了酒瓶塞子,割了一大块鱼以及大蒜和肥肉。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Fraîchement pêchées, différentes recettes comme les moules gratinées ou celles à la sauce tomate, raviront les amoureux de ces coquillages.

新鲜捕获烹饪的多种菜肴,例如贻贝焗或番茄酱贻贝,使贝壳海鲜爱好陶醉其中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce cuisinier les prépare à la façon vietnamienne, gratinées au four.

- 这位厨师以越南方式烹制它们,在箱中制。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bon j'espère que cette recette vous a plu, vous savez faire maintenant une gratinée à l'oignon.

好吧,我希望你喜欢这个食谱,你现在知道如何制作洋葱干酪丝面汤了吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Concrètement, des œufs, des champignons, des oignons, des échalotes, un peu de persil, de quoi faire une béchamel, vous avez des super œufs gratinés.

鸡蛋、蘑菇、洋葱、小洋葱头、香芹、奶油汁原料,你们就能制成美味的干酪焗鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Nous allons faire un bar poêlé avec une sauce hollandaise gratinée aux moules bleues, avec de la ratatouille et du beurre d’aneth.

我们要做一条鲈鱼,搭配荷兰酱、蓝贻贝、料理鼠王和莳萝黄油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Histoire que ça grille bien, que ce soit bien gratiné que ça soit bellissimo ! Voilà, je le retire bien quand c’est bien coloré, bien gratiné. Écoutez moi ce petit bruit là.

以便它得不错,得非常松脆,非常漂亮!好了,当它颜色变得不错,得不错时,我就把它取出来。听听这声音。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je verse dans des bols de tête de lion, on fait classiquement la soupe à l'oignon, on a gratiné à l'oignon dans ces récipients, mais si vous n'en avez pas, vous pouvez prendre un autre bol bien sûr.

我把汤倒进狮子头碗里,我们使用了传统的洋葱干酪丝面汤制作方法,在这些容器里焗洋葱,但是如果你没有的话,当然可以拿一个别的碗。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va mettre au four pendant à peu près 10 minutes mais de toute façon vous allez voir quand justement le croque est un petit peu gratiné au dessus, c'est que le croque est prêt

把它放入箱里10分钟左右,但不管怎样,你会发现,当三明治上方变成焦黄色时,就意味着三明治熟了。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Enfin, on peut le manger de différentes manières, grillé, gratiné, au four...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接