有奖纠错
| 划词

La greffe des paupières est aussi présentée comme une première mondiale.

眼睑移植也属世界首例。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie permettait aussi la greffe de parties du foie.

意大利还允许移植部分肝脏。

评价该例句:好评差评指正

Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.

为更好发展甘草移栽提供可靠保证。

评价该例句:好评差评指正

La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.

初始请求书可向法事登记处提交。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Cour permanente d'arbitrage sert de greffe pour cette affaire.

根据两国政府达成协议,该仲裁案书面和口头记录都将保密。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance d'organes dans certaines régions du globe a engendré une quête désespérée de greffes.

如此一来,在世界某些地区人体器官短缺引发了对器官疯狂搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.

上述条例应由院长会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到执行要求书、追回罚款、执行赔偿令和没收令要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Greffe continuera de fournir un appui au Centre de détention.

另外还将继续支持联合国拘留所各项事务。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné cette explication par téléphone au greffe du Tribunal.

他以电向法院作了解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Greffe envoie environ 18 à 20 lettres de ce type aux conseils chaque mois.

它每个月大约要向辩发出20封这样信函。

评价该例句:好评差评指正

Bprès trois ans de mise en place, force est de constater que la greffe a bien pris.

颠末三年实行,这项办法很较着收到了效果。

评价该例句:好评差评指正

Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe.

对患有慢性肾衰竭病人,接受透析治疗首要条件是适合进行肾移植。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.

我们在设立国内战争罪行登记处面也取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品优良育苗园丁。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.

德国指出,其在有关器官移植专门法规中处理贩运和切除器官问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition à cet égard n'a toutefois été prise pour le personnel autre que celui du Greffe.

然而,在这面没有为除秘书处官员以外其他官员做出任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux améliorations rapides de la chirurgie des transplantations, le nombre de greffes d'organes ne cesse de progresser.

由于移植外科迅速发展,器官移植数量正在稳定增加。

评价该例句:好评差评指正

Mais des progrès restent à faire, par exemple pour la modernisation de nos archives. Le Greffe s'y emploie.

但是,需要取得进一步进展,例如,要实现法档案现代化,登记处已经着手处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜色, 菜市, 菜市场, 菜式, 菜蔬, 菜苔, 菜薹, 菜摊, 菜汤, 菜瓮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Aussi a-t-elle décidé de demander une greffe du foie.

她因此决定要求进行肝脏移

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔斯监狱的管理处,托人转给德纳第。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neuf patients sur 10 se portent bien un an après la greffe.

10名患者中,有9名在移后一年内反应良好。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors pour pallier une calvitie, les chirurgiens esthétiques utilisent la greffe capillaire.

整形医生使发来治脱发。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La greffe elle-même a duré 15 heures.

皮手术共了15个小时。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le coût d’une greffe est estimé entre 2 500 et 9 000 euros.

估计在2500到9000欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le truc, c'est de traiter l'organe avant la greffe avec des médicaments qui vont bloquer ces signaux de détresse.

有一个诀窍是在移能阻断这些求信号的药物治

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette précaution améliore les taux de succès des greffes.

这样可以提高移的成功率。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les atomes, ainsi séparés, se greffent alors à une autre molécule d'oxygène et forment une molécule d'ozone.

这种方法分离出来的氧原子会和另一个氧气分子结合,形成一个臭氧分子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.

他通过切除完整的组织并,将其移到死亡区域来治烧伤患者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des avions de retour de Turquie remplis de chauves au crâne rougi après plusieurs heures de greffe de cheveux.

从土耳其返回的飞机上,全是经过数小时发手术后,头顶发红的秃头男子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un, entre le prélèvement et la greffe, chaque heure compte.

第一,从摘取到移,每个小时都很重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aux États-Unis, à la fin des années 1960, un jeune dermatologue nommé William Summerlin consacre ses recherches aux greffes de peau.

在美国的20世纪60年代末,一位名叫威廉-萨莫林的年轻皮肤科医生正在做皮肤移的研究。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors des 1res greffes d'organes réalisées dans les années 50 et 60, beaucoup de patients mouraient peu après la chirurgie.

20世纪五六十年代,当第一批手术进行时,很少有患者在手术后不久就死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette fois, c'est une greffe sans gène de résistance.

这次是没有抗性基因的移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Vous imaginez les enfants qui attendent leur greffe dans cette clinique?

你能想象在这家诊所等待移的孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus de 57 000 personnes vivent aujourd'hui en France grâce à une greffe.

由于移手术,目有超过 57,000 人生活在法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un séropositif serait probablement guéri après avoir reçu une greffe de moelle osseuse.

艾滋病毒呈阳性的人在接受骨髓移后可能会被治愈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En 2019, sa propre mère lui fait don de son organe pour une greffe.

2019 年,他自己的母亲将他的捐献给他进行移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Trinquer pour fêter l'anniversaire de la greffe réussie.

- 举杯庆祝移成功周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜园, 菜籽, 菜籽饼, , , 参拜, 参半, 参变管, 参变量, 参差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接