有奖纠错
| 划词

Pour mieux croquer le personnage, elle sort un stylo.Et griffonne sur un coin de table un dessin resté jusqu'ici secret.

为了更好描述这个人,在桌子画出了张至今为止没有公开草图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ailsyte, ailurope, ailurophobie, Ailuropoda, Ailurus, aimable, aimablement, aimafibrite, aimant, aimantabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage griffonna sur son bloc-notes.

乌姆里奇教授在写板上刷刷地写着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il balaya d'un geste les morceaux de parchemin griffonnés, trempa sa plume dans l'encre et se mit à écrire.

罗恩说着,把桌子乱糟糟一堆草稿纸扫地上,让钢笔蘸满墨水,埋头写了起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Anthony Walsh s’installa au bureau de sa suite et griffonna un message à l’attention de Julia.

安东尼坐在豪华套房里书桌前,给朱莉亚草草地写了张便条。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Lorenzo tendit à sa secrétaire une photographie et un horaire griffonné sur une feuille de papier.

洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写时间表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla l'en-tête qu'Hermione avait griffonné des mois auparavant et, pendant un instant, sembla incapable de parler.

他注视着赫敏几个月前草草写下标题,有一阵似乎什么话说不出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'assit au bord de la table pour réfléchir et griffonner des calculs sur un bout de papier.

坐在桌边思考着,不时用笔在桌面上计算着什么。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

« Appelle-nous quand tu rentreras à Paris » , a-t-il dit en me griffonnant son numéro sur un bout de papier.

然后把他电话号码写在一张纸条上,对我说:“你回巴黎时候打电话给我们。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Julia la décrocha et lut les deux mots griffonnés au verso du papier : « allume-moi. »

朱莉亚取下条,条背面写:“把我打开。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était enveloppé d'un gros papier sur lequel était griffonné: « Pour Harry de la part de Hagrid » .

它外面包着厚厚牛皮纸,上面龙飞风舞地写着“海格致哈利”。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je griffonne mon adresse, dans la pénombre, sur un bout d'enveloppe.

我在黑暗中在一张信封上潦草地写下了我地址。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après avoir noté sept ou huit adresses et griffonné deux cents renseignements, il rentra pour déjeuner avec un quart d’heure de retard.

在记下了七八处地址并草草写下了两百来条情况之后,他回家吃午饭时晚了一刻来钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Binns parlait sans cesse d'une voix monocorde tandis que les élèves griffonnaient des noms de sorciers célèbres en confondant Emerie le Hargneux et Ulric le Follingue.

上课时宾斯教授用单调乏味声音不停地讲,学生们则潦潦草草地记下人名和日期,把恶人墨瑞克和怪人尤里克也搞混了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je pourrais griffonner sur cette nappe, en deux minutes, une liste de chercheurs qui seraient ravis d'accueillir quelqu'un comme toi dans leur équipe.

“我可以马上在餐巾上写下一串名单,上面列出这些学者一定会很欢迎你加入他们团队。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mains tremblantes, il déroula le parchemin sur lequel un mot avait été hâtivement griffonné à l'encre noire.

哈利颤抖着双手,展开这第二封信,上面用黑墨水草草地写着几行,纸上污渍斑斑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur les courtes notes que le marquis griffonnait en marge des papiers de tout genre qui lui étaient adressés, Julien composait des lettres, qui presque toutes étaient signées.

侯爵在他收各种文件空白处草草写上几句批语,于连据此写成信,这些信差不多每一封可以签了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley regarda avec un air d'impuissance Ludo Verpey sortir de sa poche une plume et un carnet sur lequel il griffonna le nom des jumeaux.

卢多·巴格曼飞快地抽出笔记本和羽毛笔,潦草地写下孪生兄弟,韦斯莱先生在一旁无奈地着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis elle trempa sa plume dans un encrier et commença à griffonner en se penchant sur le parchemin pour que Harry ne puisse rien voir de ce qu'elle écrivait.

在讲台上摊平了,用她羽毛笔在墨水瓶里蘸了蘸,匆匆地写了起来。她身子俯在讲台上,因此哈利不见她在写什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce matin-là, cependant, elle vint voleter entre la confiture et le sucrier et déposa une lettre dans l'assiette de Harry. Il déchira aussitôt l'enveloppe et en sortit un mot griffonné à la hâte

但是今天早上, 它却扑棱着翅膀落果酱盘和糖罐之间,将一张条放了哈利餐盘上。哈利即刻把条打开。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Julia rangea son portable dans son sac et s'en alla marcher le long des quais. Une demi-heure plus tard, elle rentra chez elle et découvrit une enveloppe scotchée à la porte d'entrée de la maison. Son nom y était griffonné.

朱莉亚把手机放回皮包里,然后沿着河堤散步。半个小时后,她回家中,发现大楼门口上贴了一个信封,上面写着她迹潦草。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Eh bien mon chère Tintin, pas mal joué, le petit truc du morceau de papier griffonné par M. Wong.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ainalite, aine, aîné, aînesse, aïnhum, ainigmatite, aïnou, ainsi, ainsi que, aïoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接