有奖纠错
| 划词

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝的时间并不能治愈我的

评价该例句:好评差评指正

Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.

种植物能治某种病。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的流逝不能消除我的病症。

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我治愈。

评价该例句:好评差评指正

Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

我办事总是爱冲动,毛病怎么改?

评价该例句:好评差评指正

Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.

您会痊愈的,医生们乐观。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois te guérir de la paresse .

你应该克服懒惰。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈了什么?治愈了什么?

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.

老师试图使个小孩克服掉胆小的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.

医治咳, 有像样好的了。

评价该例句:好评差评指正

Vous irez de mieux en mieux, et vous guérirez très vite.

您会好起来的,快就会康复。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉容易治愈。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能够治愈此病的疗法和预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.

他们的创容易被点燃,医治却缓慢,或干脆难医治。

评价该例句:好评差评指正

Il se guérira peu à peu.

他将渐渐地恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Je crois aux miracles,il va guérir.

我相信奇迹的出现,他会痊愈的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il va guérir bientôt.

我想他不久就会恢复健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐曲线, 潮汐三角洲, 潮汐图, 潮汐图集, 潮汐系数, 潮汐效率, 潮汐学, 潮汐预报, 潮汐涨落, 潮汐涨落的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Pierre vient de se guérir d'un rhume.

Pierre刚从感冒中痊愈。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

Quinze jours plus tard, la concubine était guérie.

半个月后,妃子

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.

我知道一个治疗打嗝更方法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ça pourrait peut-être aider Madame Pomfresh à le guérir ?

万一这样能帮助庞弗雷夫人治呢?”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

佩奇给乔治治疗打嗝办法没用。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Voilà qui est admirable, dit Candide ; mais il faut vous faire guérir.

“这妙不可言。不过你总得医啊。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est moi, je suis venue pour te guérir, tout va aller maintenant.

我,我来救你,一切都会

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je te dis d’espérer, parce que je sais un moyen de te guérir.

“我告诉你应该抱有希望,因为我知道一种方法可以医治你。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le médecin peut en prescrire pour te guérir.

医生可以开抗生素来给你进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

看,它衰老,而衰老治不

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.

预防总比遗憾或死亡

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

À l'intérieur, c'est tout rouge et tout gonflé. Je vais te prescrire des médicaments pour te guérir.

耳朵里面都红肿。我给你开点药你就能痊愈

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.

去年当妈妈生病时候,给您写封信,您就治她妈妈。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais je fais comment ? C'est super long à guérir.

那我能怎么办?治疗时间太长

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.

希望录制下期视频时,我已经康复

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle le guérit en arrachant cette pellicule avec ses ongles.

她拿指甲剥掉这层薄膜,治它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !

“治!”兴冲冲地向整个厨房宣布,“完全!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur répondit que c'était une chance sans doute et qu'il fallait espérer seulement que sa femme guérît.

格朗说。大夫说,这确幸运,不过,但愿妻子能够痊愈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.

与此同时,从地板到天花板,教堂在持续恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵嘴, , , 炒菜, 炒菜锅, 炒蛋, 炒的, 炒饭, 炒房, 炒风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接