有奖纠错
| 划词

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que personne ne porte la haine dans ses gènes.

我认为任何因中都没有仇恨。

评价该例句:好评差评指正

La thérapie génique cherche à remplacer ces gènes défectueux par des copies saines.

因疗法就是用健康的复制因来替代不良因。

评价该例句:好评差评指正

Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.

因组项目已查明了许多此突变因。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà identifié certains gènes qui permettent aux plantes de survivre avec moins d'eau.

目前已经找出专因,使植物能在少水情况下生存。

评价该例句:好评差评指正

Certains gènes sont associés à des maladies.

因也许与种疾病有关联。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien entre le fonctionnement des gènes et la maladie.

因功能与疾病之间存在着联系。

评价该例句:好评差评指正

Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.

因的解译突出了因专利权的问题。

评价该例句:好评差评指正

En thérapie génique, un vecteur est employé pour transporter le gène sain dans les cellules cibles.

因疗法使用载体将健康因运载到靶细胞。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

克隆生物合成酶因的可能性给转因植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.

一个分离并提纯的因在自然界并不以那种形式存在。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.

由缺陷因引起的疾病可以医治、治愈或通过因治疗加以修正。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.

然而,并非每一个带有缺陷因的都会明显受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.

作用异常的不良因会引发许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.

然而,能够鉴别一种特殊的异常因,不意味着能够预言疾病的模式及其严重性。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, seuls ou associés à tel ou tel gène, peuvent accroître ou réduire le risque de maladie.

这些因素单独或共同与因作用可增加或减少个的患病危险。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans le séquençage des gènes sous-tendent nombre des nouvelles réalisations scientifiques et technologiques intéressant la Convention.

与《公约》相关的许多科技发展就是立足于因测序方面的进展的。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.

进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和因。

评价该例句:好评差评指正

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在物种之间转移动因的一般过程,获得转因生物体。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种因库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.

可能这就是刻在我。我妈就发疯了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben, en 1976, le biologiste Britannique Richard Dawkins publie Le Gène égoïste, The Selfish Gene.

1976年,英国生物学家理查德·道金斯出版了《自私》一书。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’arsenic jouerait aussi un rôle dans la manière dont l’information héréditaire est stockée dans les gènes.

砷也被认为在遗传信息如中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一种赋予我们某些人非凡能力

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'être humain est fait comme ça, c'est dans nos gènes, c'est notre conception qui est comme celle-là.

人类是这创造,它在于我们中,我们概念就是这

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.

然后是对当今人类分析。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊,只有皇家血统军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.

为与邻近种群之间交流是必需

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sachez que des scientifiques cherchent actuellement à réveiller certains gènes endormis des poulets pour tenter de redonner vie aux dinosaures.

请注意,科学家们目前正在尝试唤醒鸡某些休眠,试图让恐龙重生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On suppose que cela encourage la variabilité des gènes et donc un système immunitaire plus fort.

人们认为这可以促进变异,从而增强免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mes parents avant moi, moi-même , mes enfants, mes petits-enfants aussi maintenant, c'est dans nos gènes, on va dire.

在我之前,我父母,我自己,我孩子们,现在还有我孙子,要我说,这是我们

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il a veillé à modifier les gènes de chaque organisme, de façon à s'assurer que leur métabolisme atteigne un parfait équilibre.

对球中每一生物进行了设计,使他们新陈代谢正好达到平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour lui, la transhumance, c'est dans ses gènes.

对他来说,放牧是他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il a identifié lui-même le gène responsable de sa propre maladie, la myopathie à bâtonnets.

他自己确定了导致他自己疾病——杆状肌病

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵体都有清理,清理是它们本能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Eh oui, 95 % de nos gènes, nous partageons 95 % de nos gènes avec eux.

,95%,我们与他们共享95%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il a découvert lui-même le gène défaillant de sa pathologie et est aujourd'hui chercheur à Harvard.

他自己发现了他病理学错误,现在是哈佛大学研究员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On sait que la régulation de la température, ce sont les gènes qui déterminent ce thermostat.

众所周知,温度调节,是决定了这个恒温器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Trois jours après l'effondrement du viaduc de Gènes.

热那亚高架桥倒塌三天后。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Quelqu'un m'a dit : ce sont les gènes qui sont malades.

有人告诉我:是生病了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional, interrègne, interro, interrogateur, interrogatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接