有奖纠错
| 划词

À la fin de cette année, nous retirerons notre bataillon et notre soutien héliporté dans le cadre de la stratégie de sortie de l'ONU.

到今年年底,作为联合国撤出战略一部分,我国将撤出我国一营士兵机支助。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de police devrait donc avoir la capacité de se déployer au moment opportun dans les zones tant urbaines que rurales et avoir accès à un appui héliporté.

因此,警察单位必须具及时自行部署到城市农村能力,并且能够得到支援。

评价该例句:好评差评指正

« Le Conseil demande également aux Nations Unies et à toutes les parties de faciliter le déploiement rapide et complet de la MINUAD et appelle les États Membres qui le peuvent à fournir les unités de transport (héliporté et autre), nécessaires à la mise en œuvre avec succès du mandat de la MINUAD. »

“安理会还吁请联合国各方协助迅速、全面部署达尔富尔混合行动,并吁请有能力会员国提供必要运输装,以确保达尔富尔混合行动顺利完成任务。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合

17h10. Le blessé est héliporté vers l'hôpital.

5: 10伤者被空运医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Il a été blessé aux membres inférieurs et héliporté vers le CHU de Bordeaux.

肢受伤,被空运波尔多大学医院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接