Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他犹豫地报名参赛。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但仍然在前进。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者犹豫地冒险抢救。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大犹豫地牺牲自己。
Patrick, répond le père, sans hésiter.
“帕特里克。”父亲加思索地回答。
Il faut trancher sans plus hésiter.
应该当立断,能再犹豫。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加油!
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中犹豫。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
在犹豫。这里的东西真少!
N'hésitez pas à me poser des questions.
要犹豫, 有问题尽管问。
N'hésitez pas a me poser des questions....
你们可以向提问题。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正中文的错误.
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
这个好人见义勇为。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色也拿准。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那要犹豫,快快做吧。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在自杀和出汗之间,要徘徊。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
欢迎您们来电联系与合作。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请要犹豫,跟联系。
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又犹豫了一下,随即打了主意。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mille ans, répondit le Canadien sans hésiter.
上千年,加拿大人毫不犹地说道。
Il était évident que Bob Harvey hésitait.
显,鲍勃-哈维还在迟疑不决。
Ce qui veut dire que vous hésitez maintenant.
“这就是说您现在犹了?”
De ton temps, grand homme, aurais-je hésité ?
“在你那个时代,伟大的人啊,我会犹吗?”
Vraiment, dit-elle, je crois que voilà que vous hésitez maintenant.
“说真的,”她说,“现在我相信您的确犹了。”
Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.
有时候,女人更易出于不同犹。
Bien sûr, il invite Cléopâtre, qui n'hésite pas à le rejoindre.
当,请了克利奥帕特拉,后者毫不犹地加入了的行列。
Oui et, pendant son adolescence, elle a hésité entre la chanson et la comédie.
是的,到她青少年的时候,她犹时要选唱歌还是演戏。
Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.
还有强大的头目宝可梦会毫不犹地攻击您。
La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.
母熊知道公熊会毫不犹地杀死小熊,后吞了它。
Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.
在这个消灭了传统分歧的新对手面前,右翼犹了。
Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.
她为毫不犹地说出自己的想法受到赞赏。
Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.
对于更南部的地区,地图上没有明确标明。
Nicole Notât : Je ne sais pas si elles hésitent.
Nicole Notât : 我不知道她们是否犹不决。
Quand on aime quelque chose, il ne faut pas hésiter.
N : 当我们喜欢一样东西,就不要犹。
Et ne pas hésitera se faire aider.
别忘了互相帮助。
Rieux croyait le connaître, mais il hésitait.
里厄觉得似曾相识,但还有些迟疑。
Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?
“怎么一回事呀,我博学的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”
J’hésite encore parce qu’il joue très mal.
我还在犹,为打得很不好。
Et pourtant, tu as l'air d'hésiter ?
,你看起来很犹?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释