有奖纠错
| 划词

Son habilité consiste à savoir se servir des autres.

他的能干就在于会利用人。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权1.5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

政治家声称有民说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供情况的请求作出回应是完全正当的。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

合理的共机构框架,授权执行相关政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

内务部也有权拆除非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.

IUT处于职业性学学位阶段,像其他大学组成部分一样。

评价该例句:好评差评指正

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册律师和宣誓证人。

评价该例句:好评差评指正

Il confirme que les migrants sont également habilités à recourir à l'assistance judiciaire gratuite.

他确认移民也可以申请免费法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la documentation pertinente a été signée par deux fonctionnaires dûment habilités.

在这两个情况中,有关文件由两名适当受权的官

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi mon pays estime que le Conseil est habilité à prendre des mesures.

此,我国认安理会有能力采取行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est le juge compétent en matière pénale qui est habilité à ordonner ces mesures.

负责采取这些措施的权威人是主管刑事事务的法官。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer, dans la première phrase, les mots “doivent voter” par “sont habilités à voter”.

将第一句中“需要参加表决”一语改“有权参加表决”。

评价该例句:好评差评指正

Les services habilités ont été instruits pour le suivi.

有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, le Gouvernement fédéral est habilité à intervenir.

假如法律违反了《宪法》,联邦政府有权进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut décider s'ils y sont ou non habilités?

由谁来决定它们是否能够这样做呢?

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est habilité à priver quiconque de ces droits.

任何人都没有权利否认其他人的这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique le remplacement du mot "droit" par "habilité à".

因此,拟以“资格”一词代替“权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations financières doivent être effectuées exclusivement par les fonctionnaires habilités.

应仅由得到授权的官进行财务评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人, 阿托腈, 阿托品, 阿托品中毒, 阿托酰, 阿维陨铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.

了确保遵守这项指令,所有的运输代理商将有权对人们的出行进行记录。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'idée de changer même la notion de connaissance, et de qui est finalement habilité à produire la connaissance.

改变的想法、以及重新定义知识的概念、与重新定义有权产生知识的人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous constatez que le niveau d'exposition est plus élevé que la moyenne, vous pouvez recontacter l’organisme habilité.

如果您发现接触水均水,您能再次联系授权机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Et ils sont environ 6 millions d’électeurs habilités pour ce scrutin.

大约有600万选民有资格参加这次选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

On n'est pas habilités pour s'occuper des croyances dans une école.

- 我们无权处理学校的信仰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Mais derrière ces comptes, bien peu de spécialistes habilités à réaliser cette intervention.

但在这些叙述的背后,很少有专家授权进行这种干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Je lui Ai dit que je n'étais pas habilité et, d'un coup, il s'en est pris à moi.

我告诉他我没有清除,突然间他就来找我了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aurait pu le surnommé Vector le Vieillot, parce que lui aussi était vétuste, sans normes appliquées, et à l'équipage non habilité.

“老年人矢量”,因它也已经过时了,不符应用标准。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai a confié des informations à M. Tomas Meyer que lui seul est habilité à recevoir, répondit Anthony d'un ton aimable.

“我有些新闻要转达给托马斯·梅耶先生,只有他一个人可以接收这些消息。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Hier avant le vote la présidente de l'Assemblée générale avait rappelé que tous les pays de l'ONU sont habilités à postuler.

昨天投票前,大会主席回顾说所有联国国家都有资格申请。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les titulaires de passeports officiels, c’est-à-dire passeport diplomatique ou pour affaires publiques, déposent leurs demandes de visas par l'intermédiaire des ministères chinois ou des organismes habilités. Les titulaires de passeports ordinaires doivent se présenter en personne.

公务护照的持有者,即持有外交护照或公务护照的人是通过中国部委或有资格的部门提交签证申请的。普通护照的持有者要自己办理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Il faut absolument que l'achat d'acide hyaluronique soit réglementé et qu'il n'y ait que des médecins habilités à faire des injections qui puissent acheter ce produit, qui, s'il est dans les mains du grand public, est très dangereux.

绝对有必要对透明质酸的购买进行监管, 只有获得注射授权的医生才能购买这种产品,如果它落在普通民众手中,是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette guerre se découpe en 2 phases, la 1ère partie tourne à l'avantage des français, malgré son infériorité numérique mais avec une stratégie plus adaptée au territoire : l'utilisation des techniques indiennes de surprise, de mobilité, et d'habilité au tir.

这场战争分两个阶段,第一部分是对法国人有利的,尽管它在数量上处劣势,但它的战略更适其领土:印度突袭技术的使用,机动性,和枪法的使用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Harry ne puisse empêcher d'admirer son habilité à pratiquer la magie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La corruption est au niveau des services habilités à surveiller ce trafic.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Un établissement d’enseignement est habilité à donner certains cours, mais surtout à délivrer certains diplômes reconnus par l’état.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Mais on comprend le mot : de façon générale, on est habilité quand on a le droit de faire quelque chose.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Nous sommes là pour vérifier votre position fiscale, et évaluer les arriérés qui sont dus à l'administration. Nous ne sommes pas habilités à vous donner des conseils.

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Il vous sera sans doute point facile de le comprendre comme moi de vous l'expliquer, car vous êtes, je crois, le plus bel exemple d'un permis habilité féminine qui se puisse rencontrer.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il avait vu de génie regarder noir et se souvenant de son habilité à jeter le maléfice de chauvesouris, Il s'est lança sur son balai pour intervenir avant que la situation échappe À tout contrôle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, , 啊!嗳!唉!哎唷!, 啊!呵!唔!, 啊⁴, 啊⁵, 啊呀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接