有奖纠错
| 划词

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il habite dans la chambre numéro neuf.

九号房间。

评价该例句:好评差评指正

Il habite en ville.

城里。

评价该例句:好评差评指正

Vous habitez dans une ville extraordinaire.

一个相当特别的城市里。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami habite au numéro 8 de cette rue.

朋友这条街的8号。

评价该例句:好评差评指正

Elle habite sur la rive.

评价该例句:好评差评指正

On habite à la campagne.

乡下。

评价该例句:好评差评指正

Il habite une jolie maison.

一所漂亮的房子里。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.

之后,想去巴黎居

评价该例句:好评差评指正

J'habite dans une grande ville.

一个大城市里。

评价该例句:好评差评指正

Il est très riche,et il habite dans un château luxueux.

他非常富有,一个豪华的城堡里。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.

由于环境优美,的父母现乡村。

评价该例句:好评差评指正

Ça  fait un mois que j'habite ici.

这儿有一个月了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la maison où j'habite.

这是的那所房子。

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires habitent au Pôle Nord.

北极熊生活北极。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.

想像你一个讲法语的国家。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que Monsieur Duval habite bien ici?

杜瓦尔先生是这里吧?

评价该例句:好评差评指正

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就此居的民族了。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.

肯定地告诉他, 你已经不上海了。

评价该例句:好评差评指正

- Tu habites toujours à Lausanne.-Non, je n'y habite plus .

LAUSANNE, 不, 已不那了.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite, ferrolite, ferrolizardite, ferroludwigite, ferromagnésien, ferromagnésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.

跑步,这根容易,尤其是你住在公园旁边。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il habite dans un petit village.

他住在一个远离城市小村庄里。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际地方,独自

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

On va t'expliquer où ils habitent. »

有人会告诉你他们家住哪儿。"

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et il dit qu'il habite dans un musée.

他说他住在一个博物馆里。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est là que les seigneurs du château habitent.

城堡主人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Bien. Merci. Et votre famille, elle habite ici ?

。您家人住在这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Votre père, il sait que vous habitez ici ?

父亲,他知道您住在这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Tu sais que ma sœur habite à Lille?

你知道我姐姐住在里尔吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" je aime" , " j'aime" , " je habite" , " j'habite" .

是" j'aime" ,而不是" je aime" ," j'habite" ,而不是" je habite" 。

评价该例句:好评差评指正
故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Bonjour Madame, est-ce que Monsieur Duval habite bien ici ?

您好夫人,杜瓦尔是住在这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc [ j'habite à Paris ], [ j'habite en France ], etc.

所以【我住巴黎】, 【我住法国】等都可以。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Rieux le vit entrer dans l'hôtel où habitait Jean Tarrou.

里厄见他进了让·塔鲁暂住旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est composée de 340 îles, dont seulement 9 sont habitées.

它由340个岛屿组成,其中只有9个有人居住。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petite fille, j'écoutais le piano des petits enfants qui habitaient au-dessus.

当我还是小女孩时候,我在听楼上孩子们钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.

有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住房子那里去朝圣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On vient de se faire conseiller par quelqu'un qui habite Rennes.

我们刚从某位雷恩居民那里得到建议。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

他在巴黎定居,住在château街道朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il se voulait serein, mais la peur qui l'habitait était flagrante.

他表面镇静,但内心恐惧很容易看出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferroplatine, ferroplumbite, ferroprehnite, ferroprotéide, ferroprotéine, ferroprussiate, ferropumpellyite, ferrorerie, ferrorésonance, ferrorésonant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接