有奖纠错
| 划词

Outre toutes les mesures exposées dans les paragraphes précédents, il convient de signaler l'élaboration de matériel de diffusion réalisé, notamment, pour la Campagne contre le choléra et la Campagne d'hiver et contre l'hantavirus.

除了上述措施外,还开展过防治霍乱、汉塔的单独宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔,执行布、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.

专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼、汉他、阿根廷出血和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革

评价该例句:好评差评指正

La télédétection pourrait être intégrée à des systèmes de veille sanitaire, de manière à mettre en place des dispositifs d'alerte rapide pour les maladies infectieuses telles que le paludisme, le choléra, les infections à hantavirus et la fièvre de la vallée du Rift.

可以将遥感纳入疾监测系统,并进一步发展成为诸如疟疾、霍乱、汉他和里夫特裂传染的早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'hantavirus, le soupçon de syndrome cardio-pulmonaire par hantavirus (SCPH) est soumis à notification obligatoire immédiate par l'équipe de santé aux épidémiologistes régionaux, et par ces derniers au Ministère de la santé, sur la base d'un formulaire unique de notification et avec envoi des examens de laboratoire.

关于汉塔,有汉塔心肺综合症疑似例,区流行保健服务部门和卫生部必须立即通报;通报和发送实验结果,都要单填一张表。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Ministère de la santé, la Commission nationale des activités spatiales argentine élabore actuellement une cartographie détaillée des zones à risque qui doit aider à surveiller et à combattre des maladies infectieuses telles que le paludisme, la dengue, la maladie de Chagas, la leishmaniose, le syndrome pulmonaire à hantavirus et la fièvre hémorragique virale.

应卫生部的请求,阿根廷的空间活动国家委员会准备为监测和控制疟疾、登革、南美锥虫、利什曼、汉坦肺综合征和性出血传染性疾编制一些风险地图。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté l'utilisation des techniques spatiales aux fins d'alerte rapide et de surveillance des indicateurs de maladies comme la dengue et la maladie de Chagas, le paludisme, la leishmaniose, le hantavirus, la méningite, les pneumopathies, la grippe aviaire, la fièvre hémorragique et la fièvre jaune et les autres maladies zoonosiques ou véhiculées par l'eau ou l'air.

小组委员会注意到了利用空间科学对登革、南美锥虫、疟疾、利什曼、汉坦、脑膜炎、肺、禽流感、出血和黄,以及其他经由动物、空气和水传播的疾进行预警和监测的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière année, des campagnes de communication aux fins de prévention ont été organisées, des professionnels ont été formés à la détection précoce et à la gestion des cas de hantavirus, un guide de la gestion clinique de l'hantavirus a été élaboré avec des experts cliniques nationaux, et la Directive relative à la vigilance épidémiologique, au traitement en laboratoire et au contrôle de l'hantavirus a été mise à jour.

在过去一年里,开展了预防宣传运动,对专业人员进行了汉塔例早发现早处理培训,全国专家编写了一本汉塔临床治疗手册,有关汉塔的流行学监测、实验检查和控制的条例也得到了审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接