有奖纠错
| 划词

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞。

评价该例句:好评差评指正

Le débat se déroule aussi sans heurt.

这些工作也进行得非常

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se déroule pas sans heurt.

合国改革目前进展不

评价该例句:好评差评指正

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

那边,森林,离这刚好一刻钟的路程。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.

这是坦桑尼亚的第三次权力移交。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一进展保持平稳极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons également qu'elles aient eu lieu sans heurts.

我们还高兴地是,没有发生任何不幸事故。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles opérationnelles et de liaison ont été effectuées sans heurt.

进行行动巡逻和络巡逻时没有受到任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont souvent provoqué des heurts violents entre les criminels eux-mêmes.

这些活动常常导致罪犯之间暴力性的争端。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.

其他武装团体的归并没有展开。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se fera pas sans heurts, mais ce sera plus facile.

不是容易,而是相对比较容易。

评价该例句:好评差评指正

La transition s'est déroulée sans heurt et sans interruption des opérations.

指挥权的过渡,没有业务上的任何漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正

Y sont également proposées des mesures visant à assurer une transition sans heurt.

它还提秘书长关于过渡措施的提议,这些措施可使目前的系统转换为新的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les préparatifs des élections législatives se sont déroulés sans heurt.

议会选举的筹备工作基本

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.

这些障碍排除后,案例研究便进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.

只有到了那时,核问题才能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur la facilitation des échanges ont avancé sans trop de heurts.

贸易便化谈判的进展情况相对

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du plan d'action semble se poursuivre sans heurt.

行动计划的执行似乎进展

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette entreprise risque de ne pas se dérouler sans heurt.

因此,这种努力可能不会总是一帆风

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思, 表示“小管, 表示“新”的意思, 表示“星”的意思, 表示“胸部”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me traînai sur le tapis, évitant le moindre heurt dont le bruit eût pu trahir ma présence.

我在地毯上缓缓地移动着,避免发生最小的碰撞,以免发出声响暴露我的存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

三十名士兵在冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148月合集

A Bangui, ils ont manifesté après des heurts avec des soldats ces derniers jours.

在班吉,他在最近几天士兵发生冲突后进行了示威。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.

从帝国到英联邦的逐步过渡允许在没有太多冲突的情况下实现非殖民化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Finalement, ça s'est passé sans heurts.

最后,还是很顺利的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Alors, chauffourées, heurts avec la police !

所以,伙计察发生冲突!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

A Brasilia et Rio des heurts ont éclaté.

在巴西利亚和里约爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20134月合集

Les heurts ont fait une vingtaine de victimes.

冲突造成约二十名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Quelques heurts ont éclaté en fin d'après-midi.

下午晚些时候爆发了几起冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans plusieurs villes du pays, les mêmes scènes de heurts.

在全国几个城市,同样的冲突场面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

西部抗议者和察之间爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Mais très vite, aux alentours de 13h, les premiers heurts éclatent.

- 但很快,下午 1 点左右,第一次冲突爆发了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

L'Otan renforce ses troupes alors qu'une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

北约增援部队,而三十名士兵在冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201510月合集

Des heurts violents ont été signalés à Bethléem, Ramallah et Hébron.

据报道,伯利恒、拉马拉和希伯伦发生了暴冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Les autorités craignent des débordements après la manifestation, mais pour l'instant, tout se fait sans heurts.

当局担心示威后会出现过度行为,但目前一切进展顺利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20213月合集

Des heurts également au Bangladesh entre la police et des manifestants islamistes.

ZK:在孟加拉国,察和伊斯兰抗议者之间也发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Des heurts particulièrement violents ont éclaté entre manifestants et forces de l'ordre.

示威者察之间爆发了特别激烈的冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

Toujours au Proche Orient, des heurts entre policiers israéliens et Palestiniens à Jérusalem.

同样在中东,以色列和巴勒斯坦察在耶路撒冷发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

De violents heurts ont éclaté après la marche et se poursuivent ce soir.

游行结束后爆发了暴冲突,今晚仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20236月合集

Des échauffourées, des heurts ont éclaté et pourraient d'ailleurs recommencer ce soir.

冲突、冲突爆发, 今晚也可能再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”, 表示“长”的意思, 表示“振动”, 表示“脂肪”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接