1.Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
1.不过,我发现,西班牙波希米亚人特别怕接触尸体。
2.J'ai une sainte horreur du mensonge.
2.〈转义〉我对谎言深恶痛绝。
3.Il a horreur de se lever tôt.
3.他最讨厌早起。
4.Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
4.恐怖魅力只能让强者震撼。
5.Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.
5.儿童继续经恐怖折磨。
6.Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.
6.儿童继续遭恐怖。
7.Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.
7.他们对这类行为持续不断表示憎恶。
8.Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.
8.至少,我们必须护他们免遭武装冲突恐怖。
9.Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.
9.必须护儿童免武装冲突。
10.L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
10.不解,恐惧和着迷交融在这些无尽记忆之中。
11.Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
11.有300万人在那可怕旅途中死去。
12.L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.
12.联合国是在恐怖中诞生。
13.Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
13.言语也不能准确地传达恐怖。
14.Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
14.他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。
15.Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.
15.我们对这种滥杀无辜平民行径表示惊恐。
16.Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
16.我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。
17.Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.
17.对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。
18.Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?
18.为什么这么多儿童仍然面临可怕冲突?
19.L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.
19.内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应到严厉谴责。
20.Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
20.毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道我讨厌说谎的人!
2.Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.
可是偶尔也会碰真正的恶性事件。
3.Mais où sont les preuves de toutes ces horreurs ?
但所有恐怖行为的证据在哪里呢?
4.La science et la superstition étaient d’accord pour l’horreur.
从科学和迷信方面,人们致认为它是恐怖的。
5.Et je ne peux pas me donner à cette horreur.
我没法投入地演个丑恶的人。
6.Puis Fred se tourna vers Katie, visiblement frappé d'horreur.
然后回过头去着凯蒂,显然被吓坏了。
7.Depuis son accident, il avait une horreur nerveuse de la mine.
去的罐笼,他的五脏就像要被揪裂样。
8.Tous trois restèrent figés d'horreur sous la cape d'invisibilité.
他们三人裹在隐形衣里面,吓得呆若木鸡。
9.Il entrouvrit la porte, regarda à l'intérieur et se figea d'horreur.
朝里面望去—— 眼前出现了副可怕的景象。
10.Je ne laisserai plus jamais ces horreurs entrer dans ma boutique ! Plus jamais !
“我再也不储存书了,永远不!
11.Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受了战争的恐怖并收了创伤。
12.La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.
调动了艺术家的积极性,导致了面对恐怖时各种形式的表现。
13.J’aurais voulu courir au secours du capitaine. Mais, cloué par l’horreur, je ne pouvais remuer.
我本来想过去帮船长把的,但我被恐惧慑住了,骇得动也不动。
14.Une chose qui ajoutait encore à l’horreur de ce galetas, c’est que c’était grand.
使破屋显得更加丑恶的原因是它的面积大。
15.L’imprévu produit par la sensibilité est l’horreur des grandes dames, c’est l’antipode des convenances.
敏感产生的意外之举,是贵妇人最反感的,那正是礼仪的对立面。
16.Qu'est-ce que c'est que cette horreur?
是什么怪东西?
17.Tu regardais vraiment la télé ? Je croyais que tu avais horreur de ça.
“你真的在电视吗?我直以为你讨厌电视。”
18.Ne dites pas de telles horreurs!
别说可怕的话!
19.Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.
她曾经对他说过,她对醋心重的人,对窥探对方隐私的情人是多么讨厌。
20.Elle reparaissait dans cette ombre, dans ce galetas, dans ce bouge difforme, dans cette horreur !
她重现在黑暗中,在破烂人家,在不成形的穷窟里,在丑陋不堪的地方!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释