有奖纠错
| 划词

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

候系统”是指大、地及其相互作用的总和。

评价该例句:好评差评指正

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种态系统(群落境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大、岩石及其部的土壤物量(动植物)。

评价该例句:好评差评指正

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

评价该例句:好评差评指正

Il aura des effets positifs sur les études de l'atmosphère et de l'hydrosphère en permettant d'exploiter des mesures et des données satellitaires en hydrologie pour élaborer et améliorer les modèles et les procédures hydrologiques utilisés aux fins de la surveillance des crues dangereuses.

拟进行的项目将有助于进行大面的研究,在文学、发展和增强预报及监测危险洪事件中使用的文模型和程序面可利用卫星测量和卫星数据同化作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海(海和淡)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导针,着重治理来自陆地的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人, 不可废除的法律, 不可分辨的, 不可分辨性, 不可分的, 不可分割的, 不可分隔的因素, 不可分解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接