有奖纠错
| 划词

2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.

每100例性登革的比例。

评价该例句:好评差评指正

Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.

目前没有现成的救治办法,所以在这种情况下此种病毒的致死率为90%。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.

病毒四个清类型的传播加剧了性登革传染病的风险。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.

新的疾病也在肆虐,其中和疱疹危害最大。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.

性登革的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。

评价该例句:好评差评指正

La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.

在墨西哥危险地区对传统的和性登革病学控制。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部现的可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.

除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革/性登革的控制活动。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.

更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷的、经卫生组织验证的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.

除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如等又重新现。

评价该例句:好评差评指正

Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.

除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如等又反复现。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.

因非洲的气候和生态位置现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄病、登革、河盲症仍然使生产率低下。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.

专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革病。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.

发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续外,并且如果最贫穷国家人才失,则永远不可能符合这一条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est scandaleux que 16 millions de personnes, soit 33 % de la population du pays, continuent de manquer cruellement de vivres et qu'un grand nombre d'entre elles souffrent des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie, de malaria ou de fièvre hémorragique.

令人十分不安的是,1 600人,即全国人口的33%,仍然急需粮食,霍乱、脑膜炎、痢疾、疟疾和内病爆发,许多人被传染。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, pour le groupe d'enfants de 5 à 9 ans, les principales causes de mortalité hospitalière ont été la dengue hémorragique, la pneumonie et la bronchopneumonie, les traumatismes crânoencéphaliens, la septicémie, les néoplasies malignes de l'encéphale, le lymphome de Hodgkin, le SIDA, etc.

该年度造成入院儿童死亡的主要病因为性登革、肺炎和支气管肺炎、颅脑外伤、败病、恶性脑瘤、霍奇金氏淋巴瘤(淋巴肉芽肿病)、艾滋病等。

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'alerte rapide pour les maladies, qui est appuyé par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), a permis d'identifier et de traiter des maladies graves, telles que la fièvre hémorragique de Crimée (à virus du Congo) et le choléra, d'où de faibles taux de décès.

世界卫生组织(世卫组织)支助的疾病预警系统确认并应对严重疾病,包括克里米亚-刚果和霍乱,该病的死亡率因此非常低。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sous-secteur de la santé animale, il a été fait état de quatre cas présumés de fièvre hémorragique de Crimée (à virus du Congo), transmise par les tiques, qui ont provoqué le décès d'une personne, à la suite de quoi des pulvérisations d'urgence ont été effectuées sur les troupeaux, marchés au bétail et abattoirs.

在动物健康部门内,现了四起由扁虱传染的克里米亚-刚果病的报告,造成一人死亡,以致对畜栏、牲畜市场和屠宰场紧急喷洒了药物。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Ministère de la santé, la Commission nationale des activités spatiales argentine élabore actuellement une cartographie détaillée des zones à risque qui doit aider à surveiller et à combattre des maladies infectieuses telles que le paludisme, la dengue, la maladie de Chagas, la leishmaniose, le syndrome pulmonaire à hantavirus et la fièvre hémorragique virale.

应卫生部的请求,阿根廷的空间活动国家委员会准备为监测和控制疟疾、登革、南美锥虫病、利什曼病、汉坦病毒肺综合征和毒性等传染性疾病编制一些风险地图。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats portant sur les produits chimiques nécessaires ont été approuvés par le Comité et des fournitures devraient parvenir sous peu afin de prévenir, par exemple, les cas d'infestation grave par les tiques, qui ont été à l'origine d'épidémies de fièvre hémorragique du Congo, et de la prévalence accrue des maladies du sang transmises par les tiques.

委员会已经核准了药品购买合同,药品将很快运到,可防止虱蝇的大量侵扰,造成爆发性刚果,并防止动物中增加虱蝇传播的液寄生虫疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon, Rigel, rigide, rigidement, rigidifier, rigidimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20175

Une région de la RDC (République démocratique du Congo) est confrontée à une nouvelle épidémie de fièvre hémorragique Ebola.

刚果民主共和国的一个地区正面临新的埃博拉出血热

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

La fièvre hémorragique Ebola continue de s'étendre géographiquement dans les trois pays les plus touchés - Sierra Leone, Guinée et Liberia.

埃博拉出血热继续在三个受影响最严重的国家——塞拉利昂、几内亚和利比里亚——的地理上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

Un cas suspect de fièvre hémorragique à virus Ebola a été détecté à Kayes, ville de l'ouest du Mali, à 495 km de Bamako.

在距离巴科495公里的里西部城镇Kayes发现了一例埃博拉出血热疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Cette aide-soignante de 40 ans est a été en contact dans le cadre de son travail avec deux missionnaires qui sont morts de la fièvre hémorragique après leur rapatriement d'Afrique.

这位40岁的护理人员在工作中一直与两名传教士保持联系,他们在从非洲遣返后死于出血热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

Au total, 103 cas suspects de fièvre hémorragique virale ont été détectés depuis le début de l'épidémie en janvier, 66 se sont révélés mortels. La plupart ont été enregistrés dans le sud.

自1发以来,共发现103例疑似病毒性出血热病例,报告有66例死亡。大多数记录在南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Le ministère français des Affaires étrangères a recommandé de suspendre tout projet de voyage en Guinée, en Sierra Leone, au Liberia et au Nigeria, où des cas de fièvre hémorragique Ebola sont avérés.

法国外交部已建议暂停前往几内亚、塞拉利昂、利比里亚和尼日利亚的所有旅行计划,这些地区已证实存在埃博拉出血热病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Ebola pourrait infecter 5.000 à 10.000 personnes par semaine en décembre en Afrique de l'Ouest, selon les dernières estimations de l'Organisation mondiale de la santé, signe d'une progression toujours fulgurante de l'épidémie de fièvre hémorragique.

根据世界卫生组织的最新估计,12西非的埃博拉病毒每周可能感染5,000至10,000人,这表明出血热流行仍在迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Presque chaque année, des cas de fièvre hémorragique se déclarent dans des villages isolés dans le centre de l'Afrique comme au Congo, en Ouganda, au Soudan et au Gabon. En mars 2014, Ebola apparaît dans la zone forestière

几乎每,出血热病例都会出现在非洲中部的偏僻村庄,如刚果、乌干达、苏丹和加蓬。在2014 3 ,几内亚森林地区出现埃博拉

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Sans doute ne faut-il pas aller trop loin, en raison du risque hémorragique lié à cette technique.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

La diarrhée peut aussi résulter d'une maladie, par exemple la maladie de Crohn, la rectocolite hémorragique, la colite ulcéreuse, le syndrome du colon irritable, la maladie Célia, intolérance au gluten, la fibrose kistique et l'hyperthyroïdie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

Un expert de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), opérant en Sierra Leone pour lutter contre l'épidémie d'Ebola, a contracté le virus à l'origine de la fièvre hémorragique, selon un communiqué publié dimanche par cette organisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur, Rimifon, rimmel, Rimocidine, rimpylite, rinçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接