有奖纠错
| 划词

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这部小说的女主角。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正

La « fabrique d'héroïne » continue de fonctionner à plein régime.

“海洛”继续在满负荷运作。

评价该例句:好评差评指正

Il se came à l'héroïne.

他吸海洛

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程的无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

,多数人染有用鼻子吸食海洛的毒瘾,24%由静脉注射。

评价该例句:好评差评指正

C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.

这是四年查获的最一批海洛

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛经常藏匿在汽车零部件或行李

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre dépasse celui des usagers de cocaïne ou d'héroïne.

该数字比可卡或海洛的消费者人数都高。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛缉获量出现增加,而加出现减少。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'héroïne saisie provenait principalement d'Inde et du Pakistan.

在非洲,缉获的海洛部分源自印度和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.

在非洲,海洛的截获率仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.

阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛生产国。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de demandes de traitement pour abus d'héroïne a diminué.

使用海洛而寻求治疗的案件所占百分比已逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

La machine infernale de production de l'héroïne travaille à plein régime.

海洛这一杀人机器仍在全速运转

评价该例句:好评差评指正

Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.

没有这种前体,就不会有非法的海洛或吗啡。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, l'héroïne saisie provenait d'Afghanistan, de Colombie et du Mexique.

美国报告缉获的海洛源自阿富汗、哥伦比亚和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.

滥用海洛的比例在亚各国也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'héroïne reste en général stable, ou est en recul.

对海洛的依赖仍然比较稳定,或者说趋于减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄致敬的电影。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于这个时候,花木兰成为了女权主义的女英雄。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est d'ailleurs fait pour que la joueuse s'identifie à l'héroïne.

一切都是为了女主角与玩家保持一致。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

《马赛曲》的歌声中,这些女英雄出纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

两个级女英雄!她们抛球十分厉害。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

" Le héros" devient " les héros" . " L'héroïne" devient " léséroïnes" .

" Le héros " 变成了 " les héros" 。" L'héroïne " 变成了 " léséroïnes" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争的英雄。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给女儿听的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.

和白雪公主一样,这是一部以公主作为女主角的电影。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名的阳台,属于莎士比亚的女主角,还有她的铜像。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.

这位女主人公给描绘得那么栩栩如生,真切动人,仿佛我真的见过她似的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目的角色。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héroïne de ce roman.

我非常喜欢看这部小说中女主人公的曲折故事。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

它给人一种充满英雄气息的克劳德·查布罗尔电影女主角、巴黎索邦大学哲学系或读科预科一年级的学生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄,一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

花木兰为什么会50年代初成为捍卫女性的女英雄?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上真正的女英雄,这位革命家和女权主义者越时代牺牲了自己的生命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .

比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍的女主角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'époque, 1 Portugais sur 100 est accro à l'héroïne.

当时,每 100 个葡萄牙人中就有 1 个吸食海洛因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接