Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确这是一种意识形态的难看。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
意识形态以及实际障碍使各五裂。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
La lutte a donc un caractère idéologique.
因此,这是一种意识形态斗争。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极化。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态歧将会变得越来越深,越来越大。
Toutefois, les insuffisances idéologiques ont rendu impossible de maintenir cet avantage.
但意识形态的不足无法使有利势头保持下去。
Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.
他认为,这种意识形态的主导是当前紧张局势的根源。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态的考虑所左右。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正的,而不是意识形态的辩论。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青有候也容易受意识形态的操纵。
Ils acquièrent ensuite une dimension internationale - sur le plan idéologique, diplomatique et financier.
随后,他们在意识形态、外交以及资金方面都变得际化。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
这看来有一个特别的模式,并包含了一个令人不安的意识形态层面。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护理由。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来文者在答辩着重谈及了政治和思想问题。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但是,意识形态冲突仅靠武力是无法取胜的。
Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进主义温床也可能成为极端主义子的思想意识滋生地。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的多样性为基础的。
Concernant le Ruhnama, il ne constitue pas le fondement idéologique de la nation.
关于《Ruhnama》,它不是家的意识形态基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.
我们不应该通过模仿和投射意识形态冒险。
Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.
“但具体到部队思想工作,我们又如何去做呢?”一名军官说。
Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.
反种族主义… … 在1985年夏季未到之前,意识形态战斗已打响。
Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.
它内部有着复杂派别和分支,主要两部分降临派何拯救派。
Le travail idéologique. C'est bien comme ça que vous dites, n'est-ce pas ? Ce que vous faisiez.
“思想工作,是个词吧,不曾经是你职责吗?”
Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.
当我们试图捍卫意识形态立场平等体系时,我们称其机会平等。
Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.
“政治思想工作是通过科学理性思维建立信念。”
Yang Weining avait hésité un moment avant de lâcher que les études théoriques menaient plus facilement à des fautes idéologiques.
杨卫宁犹豫了一下,终于说出了真话搞理论研究,容易在思想上犯错误。
Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.
面对,继任者并没有真正成意识形态层面。
Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.
两个超级大国既想展示自己意识形态优势,也想展示自己技术优势。
Mais pour les Palestiniens, il s'agit d'une décision idéologique.
但对于巴勒斯坦人说,是一个意识形态决定。
Nous, on n’est pas dans une logique marketing, mais dans une posture idéologique.
我们不是在营销逻辑,而是在意识形态姿态。
Soit en raison de son positionnement idéologique, trop à droite ou trop religieux pour certains.
要么是因它意识形态定位,对某些人说太右翼或太宗教。
Il est aussi des fatalités idéologiques.
还有意识形态上死亡。
En effet, les prisonniers " criminels" , s'ils sont les plus nombreux, ne forment pas le cœur idéologique de la troupe.
犯罪囚犯可能是人数最多,但们并不构成该旅意识形态核心。
Je m’intéresse beaucoup au travail idéologique effectué au sein des forces spatiales chinoises. Je souhaiterais pouvoir mener des investigations plus approfondies.
“我对贵军政治思想工作很感兴趣,希望进行一些深入考察。”
Inquiets du virage idéologique qui s'annonce, les salariés du " JDD" sont en grève depuis jeudi.
由于担心即将到意识形态转变,“JDD”员工自周四以一直在罢工。
Par contre le bilan idéologique, cette bataille de l’idéologie, là, on peut dire qu’il l’a gagnée.
另一方面,意识形态平衡表,场意识形态战斗,在那里,我们可以说赢了。
Ce rouleau compresseur idéologique a réveillé une partie de la société lassée des querelles politiques des dernières années.
种意识形态压路机已经唤醒了厌倦了近年政治争端部分社会。
Le séminaire a posé les fondations idéologique, théorique et politique du 19e Congrès national du PCC, a-t-il indiqué.
说,次研讨会党十九大奠定了思想、理论和政治基础。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释