有奖纠错
| 划词

La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.

预计大多数的阻燃剂的需求量都会增长。

评价该例句:好评差评指正

Les substances ignifuges perdues pendant la fabrication restent dans les déchets de mousse.

在这些过程所丢失的阻燃剂将继续停留在废弃泡沫

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.

前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效的阻燃剂。

评价该例句:好评差评指正

Usine de produits sont ignifuges PC et l'usage de haut-alliage de zinc, le cuivre, etc Vous Dian matériaux.

本厂品均使用高阻燃PC和锌合金,铜等优厧材料制造。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes prescrivent des propriétés ignifuges mais ne recommandent pas l'utilisation de types de retardateur de flammes particuliers.

这些标准明确说明了所需要的阻燃特性,但并没说明使用何种阻燃剂。

评价该例句:好评差评指正

Sony Ericsson, par exemple, élimine actuellement les ignifuges bromés et d'autres produits chimiques toxiques de toute sa gamme de produits.

例如,索尼-爱立信公司正在从其整个品范围内逐步消除使用溴化阻燃物质和其他有害化学品。

评价该例句:好评差评指正

Samsun et Nokia se sont engagés à éliminer les ignifuges toxiques et les matières plastiques en PVC dans certains de leurs produits.

三星和诺基亚公司承诺从其消除有毒阻燃物质和聚氯乙烯塑料。

评价该例句:好评差评指正

Résistant à l'usure des produits ignifuges, de l'humidité, la protection de l'environnement, l'esthétique et de nombreux autres avantages, bien accueilli par les consommateurs.

品具有耐磨、阻燃、防潮、环保、美观等诸多优点,深受广大消费者的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Et l'usine est à Beijing a été la première ignifuge, résistant au feu câble CQC certificat seule unité.

并且本厂是北京地区首家获得阻燃,耐火线缆CQC认证证书的唯一单位。

评价该例句:好评差评指正

Single-sided 0,025 yuan par centimètre carré, simple face ignifuge bord 0,018 yuan par centimètres carrés, et les deux parties de 0.06-0.07 yuan par centimètres carrés.

单面每平方厘米0.025元,单面阻燃板每平方厘米0.018元,双面每平方厘米0.06-0.07元。

评价该例句:好评差评指正

Il ne produit pas de substances nocives pour l'ozone, mais il en importe sous forme de réfrigérants et dans des produits aérosols, des substances ignifuges et des mousses d'isolation.

共和国并不生消耗臭氧层的物质,但确实以冰箱、气火器和建筑泡沫的形式加以吸收。

评价该例句:好评差评指正

Les grand-mères sont les plus contaminées par des produits anciens désormais interdits mais des produits «récents» et couramment utilisés comme les ignifuges bromés sont présents plus fréquemment et à des concentrations supérieures chez les jeunes générations.

祖母辈受到的主要是陈旧型、被禁止化学品的污染,但广泛使用的“较新”化学品,诸如溴化阻燃物质则更为经常地在年轻一代人身上发现,而且浓度更高。

评价该例句:好评差评指正

On a montré que les diphényléthers polybromés, qui sont des ignifuges bromés, modifient la sécrétion des hormones thyroïdiennes, dont l'activité ressemble à celle des œstrogènes, et sont associés à des cancers et à des troubles de reproduction.

多溴化联苯醚是一种溴化阻燃物质,已发现这种物质会扰乱甲状腺荷尔蒙,模拟雌激素并与癌症和生殖损害相关。

评价该例句:好评差评指正

Des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés notamment dans les plafonds à structure d'acier, les parois et les cloisons des bâtiments de l'Office des Nations Unies à Vienne en tant que revêtements isolants et ignifuges.

联合国维也纳办事处建筑钢铁结构天花板,墙壁、隔板和其他地方广泛使用含石棉材料,以供吸音、防火和绝缘之用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.

例如,彻底清除金属梁上含石棉材料,再喷上不含任何石棉的防火材料。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles.

三氧化锑是最重要的锑化合物并且主要用于阻燃织物,例如在儿童服装、玩具、飞机和汽车的座位罩所使用的阻燃织物。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au paragraphe 19, des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés, notamment dans les plafonds à structure d'acier, les parois et les cloisons des bâtiments de l'ONUV en tant que revêtements isolants (thermiques et acoustiques) et ignifuges.

如第19段所述,联合国维也纳办事处建筑物钢铁结构天花板,墙壁、隔板和其他地方广泛使用含石棉材料,以供吸音、防火和绝缘之用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été enlevés en quasi-totalité des anciens et du nouveau bâtiments, à l'exception d'un produit ignifuge qui subsiste en faible quantité sur les poutres métalliques des salles XVIII, XIX et XX du nouveau bâtiment, où il est totalement encapsulé et ne présente aucun risque pour la santé.

已从旧建筑和新建筑清除几乎所有含石棉物质,例外是新建筑第十八、十九和二十室金属梁柱的防火材料。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'un grand nombre de produits chimiques, notamment des composés du chlore et du brome tels que les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et un large éventail de substances chimiques industrielles utilisées comme propulseurs d'aérosols, réfrigérants, produits ignifuges, solvants, agents de procédé, agents moussants et fumigants appauvrissent la couche d'ozone.

人造化学品,特别是氯化合物和溴化合物,例如含氯氟烃、哈龙,以及用作气、制冷剂、火剂、剂、操作助剂、泡沫剂和熏蒸剂等一系列工业化学品,都对臭氧层造成损害,是公认的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 18 de son rapport, le Secrétaire général indique que les matériaux contenant de l'amiante ont été peu utilisés dans les bâtiments de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG); ces matériaux ont été enlevés en quasi totalité, à l'exception d'un produit ignifuge qui subsiste en faible quantité mais qui est totalement encapsulé et ne présente aucun risque pour la santé.

秘书长在报告第18段指出联合国日内瓦办事处的建筑物只用少量含石棉材料;已清除几乎所有含石棉物质,例外是防火材料,这些材料已全部装封,对占用者不构成危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人, 被告席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接