有奖纠错
| 划词

Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.

在中间一年(即单数年),每届会议为期两周。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

财政期为两年期,其第一个日历年应是双数年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.

委员会每逢单数年开会一次。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.

因此,核准基金预算在奇数年份将由联委会届会承担。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.

理事会每两年于单数年举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.

现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.

此外,中期划与方案预算周期不同,只是在奇数年审查。

评价该例句:好评差评指正

Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.

广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。

评价该例句:好评差评指正

Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.

发展到2003年,公司21世纪最时尚、最具有发展前景电子商务平台――千奇网。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.

每年都会定下一个创作主题,单年展中国画100幅,双年展油画100幅。

评价该例句:好评差评指正

Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.

因此联委会将在奇数年份处理预算问题,而常设委员会将在联委会每届会议期间开会,主要是处理申诉案件。

评价该例句:好评差评指正

16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.

20 该委员会在维也纳举行年度常会,并在奇数年举行两年一次续会,专门讨论行政和预算问题。

评价该例句:好评差评指正

16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.

18 该委员会定期在维也纳举行年会,并在奇数年举行两年一次续会,专门讨论行政和预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.

根据第二项建议,联委会将每年开会一次,处理预算问题,但同时也将在奇数年份审议为数不多其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.

在联委会审议基金预算奇数年份,将努力限制议程项目。

评价该例句:好评差评指正

"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".

“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。

评价该例句:好评差评指正

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社会两年期会议是在奇数年举行,与账务厅预定在偶数年开会时间没有碰到一起。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.

麻委会在其奇数年份上半年举行届会上审查并分别核可和认可现两年期订正支助预算和订正方案预算。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员会每两年举行一次会议,小组委员会在奇数年一年开会两次, 在偶数年上半年开会一次。

评价该例句:好评差评指正

À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.

“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两年审议一次,此后应列入大会奇数届会议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve, morvénite, morver, morveuse, morveux, mos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Donc, sauf si tu t'appelles John Wick, évite les  sommes impaires, ça passerait mal.

所以,除非你名字是 John Wick,则避免则会出错。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La somme peut varier énormément  selon la richesse de chacun, mais il est important que la somme  soit un chiffre pair car les sommes impaires sont données aux défunts lors des  funérailles et autres coutumes funèbres.

额可能因个人财富而有很大差异,但重要额必须是偶,因为在葬礼和其他葬礼习俗中,死者额是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou, moscoutaire, Moscovien, Moscovite, Moséen, mosellan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接