有奖纠错
| 划词

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,道主义干预是势在必行的。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de l'OMD 8 est absolument impérative.

实现“千年发展目标8”绝对是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation universelle de son statut est donc impérative.

因此,普遍接受法院《约》至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制的想法提出了各种政策依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.

白俄罗斯说,要求有可见标识。

评价该例句:好评差评指正

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制定仍有待明确。

评价该例句:好评差评指正

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续消除债务是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制条文需要进一步详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,之间的对话比任何时候都更为迫切。

评价该例句:好评差评指正

Aucune considération d'efficacité n'est impérative pour nous faire oublier ces principes.

任何效率的考虑,都不足以令我们忘记了这些原

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制国际范禁止此种放弃行为。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制

评价该例句:好评差评指正

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.

普遍同意将动词“应当”改为限制更强的措辞“应”或“必须”。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Doha réaffirme que les dispositions de l'article 66.2 de l'Accord sur les ADPIC sont impératives.

多哈的各项决定重申:《贸易有关的知识产权协定》第66条第2款是强制定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua, lac nyass,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 20227

La conséquence, c'est que ces sanctions sont volontaires et pas impératives.

结果是这些制裁是自愿, 而不是强制性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

L'article 5 qualifie ces nouveaux réacteurs de " raison impérative d'intérêt public majeur" .

第 5 条将这些新反应堆描述为“压倒公共利益要理由”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous voyez, pour l'instant, ce n'est pas très tactique, ce n'est pas très technique, mais, en tout cas, ce sont des choses impératives.

你看,就目前而言,这不具有策略,也不是很有技术性,但是,无论何,这些都是势在事情。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Saisir la beauté tout le temps, partout - dans une église vénitienne, un bouquet de camélias blancs, un ange baroque - parce qu'elle est une nécessité impérative.

把握美丽,无论何时何地威尼斯教堂、一束白色山茶花,巴洛克风格天使,因为美是生命

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20202

La France qui désormais déconseille les voyageurs de se rendre en Chine, « sauf raison dite impérative » . Il ne faut plus aller en Chine, disent les autorités françaises.

法国现在建议旅行者不要去中国," 除非有所谓迫切理由" 。法国当局说,我们绝不能再去中国了。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Pour s’inscrire sur une liste de demandeurs d’emploi, il n’y a qu’une condition, mais elle est impérative : il est nécessaire d’être effectivement à la recherche d’un emploi et d’être disponible pour l’occuper.

B:要在求职者名单上注册,只有一个条件,但这是当务之急:真正寻找工作并可以填补它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Sauf qu'il y a un calendrier à tenir, des échéances impératives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Victoire impérative pour les parisiens. Tout à l'heure Rennes s'est imposé face à Saint Etienne 3 buts à 1...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien, Lacaze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接