Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着忍受的。
Rien ne peut justifier l'inaction dans ce domaine.
在此方面采取行动毫无道理的。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这一个艰巨的议程,但,能把其规模当作无所事事的借口。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国无行动的例子也使我们非常安。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这采取行动的理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据应该成为采取行动的借口。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这想法将使我们无所作为。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也能成为导致无行动的机制。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员看来,没有任何正当理由这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理没有采取行动而出现的情况。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但可把共识当作作为的借口。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但,有效的人道主义行动永远能代替政治上无行动。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,知觉的在无所事事中变得愚笨。
Pourquoi y a-t-il une telle inaction et un tel mépris devant cette grave situation humanitaire?
为什么对这严重人道主义局势这样无所事事和无动于衷?
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国没有采取行动的原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这证明应该无所事事的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是担忧不应该导致裹足不前。
Au total, sa vie était moins affreuse que lorsque ses journées se passaient dans l’inaction.
总之,他生活不在所作为中度日那么可怕了。
Je pense qu'il a apporté une information essentielle pour essayer de comprendre l'inaction des gens.
我认为他提供了重要信息来理解人所作为。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我不会再不作为,让危机加重。
Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.
他谴责生态不作为并选择反抗。
Mais l'absence d'images ne doit pas nous plonger dans l'inaction.
但缺失不应使我陷入所作为。
La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.
加莱市长表示她很助,并谴责政府不作为。
Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.
家属当场痛斥警方半个多小时不作为。
Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.
- 英国政府被批评不作为,这也可以解释为政治原因。
Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à ces violences.
他是抗议当局面对这种暴力行为不作为示威者之一。
Il ne s'agit pas là d'une angoisse qui conduirait au quiétisme, à l'inaction.
显然,我在这里谈痛苦是不会导致所作为。
Mais il regrette la portée de son inaction.
但他对自己所作为程度感到遗憾。
A plusieurs reprises, V.Zelensky a pointé du doigt son inaction.
有几次,V.Zelensky 指责他所作为。
Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.
在我民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部门不作为。
Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.
基辅还指责红十字会在这方面所作为。
Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.
很少有媒体作为一个整体谴责政府不作为。
Ca, ce sont toutes les victimes de l'Etat et de son inaction.
- 这就是国家及其不作为所有受害者。
Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.
为了抗议联合国在叙利亚所作为,叙利亚拒绝参加安全理事会。
Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.
他取代了因国际社会在叙利亚不作为而辞职Moaz el-Khtaib。
La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.
国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事会不作为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释