有奖纠错
| 划词

Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

式的改革进程是关

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

各方的政治对话被确定为贯穿各部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous voudrions insister sur l'utilisation d'outils plus inclusifs.

但是,我们强调需采用更具性的手段。

评价该例句:好评差评指正

La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.

性政治对话展开也得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

此外,全球化必须更具性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有性的。

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过的决议的排斥性大于性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

社会式发展的必性无须加以强调。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais parler de l'établissement d'institutions provisoires inclusives d'administration autonome.

首先,我谈一下性临时自治机构的建立。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.

圣卢西亚岛的这位求建立一种新的更具性的经济理论。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du dialogue politique inclusif ont connu un début de mise en œuvre.

已经开始执行各方的政治对话所提出的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.

我们还需对宏观经济政策进行括范围更广的多边协调。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'établir un dialogue politique inclusif.

安理会成员强调应进行各方的政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具性性的社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons donc la création d'un partenariat mondial inclusif pour l'alimentation et l'agriculture.

因此,我们鼓励建立具有性的全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que sa mise en œuvre pourra contribuer à l'émergence d'une dynamique politique inclusive.

我们希望,执行《契约》能够为出现具有性的政治进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.

我希望,不久能够为此目的再次开展某种具有性的政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

第二,框架必须灵活多样、内丰富。

评价该例句:好评差评指正

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite, pendoir, pendouiller, pendre, pendre au nez, pendu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也是合理,因为需组建一个更具包演员阵

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就是我们所说性写作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到这也是包性写作,所以我读是女性版本。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱多元化,包性和繁荣国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平乍得性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

这是一种反过来埋葬包性写作方式吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议主题是" 建设包性经济和更美好世界" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包性写作, 应该为平等而努力,是争论主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

项目将与捍卫流行和包性生态“Le Lien”运动竞争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

" 为了实现这一目标,我们需平衡,包和可经济增长," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中性书写。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.

斯塔凡·德米斯图拉坚认为有必在叙利亚迅速组建一个" 包性" 政府。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Pour faire des progrès concrets il faut avoir une vision économique inclusive qui offre à tous les canadiens une chance réelle et équitable de réussir.

为了取得实质性进展,我们应该有一个包经济愿景。它为所有加拿大人提供真正公平成功机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le sommet du G20 de Hangzhou se concentrera sur le thème " Vers une économie mondiale innovatrice, dynamique, interconnectée et inclusive" .

在杭州举行G20峰会将聚焦" 迈向创、充满活力、互联互通和包全球经济" 这一主题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils sont parvenus à donner une plus grande importance à une croissance inclusive et à aider les PMEs, a noté le ministre.

部长指出,他们设法更加视包性增长并帮助中小企业。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette expression se veut plus inclusive que l'ancien « behindertengerecht » , « adapté aux handicapés » , puisqu'il s'adresse à un public plus large.

这种表述是比以前 " behindertengerecht" ,即 " 为残疾人改装 " 更具包性,因为它针对是更广泛受众。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Tout au long de l’histoire du Canada, les francophones ont contribué à faire de notre pays un endroit dynamique et inclusif, ouvert sur le monde.

纵观加拿大历史,法语国家帮助我们国家成为一个充满活力、包、向世界开放地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle vient de recevoir la nouvelle Barbie inclusive, plus petite et prenant les traits du visage d'une personne atteinte de trisomie 21, comme elle.

她刚刚收到了芭比娃娃,体积更小, 面部特征与她一样患有唐氏综合症。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

De son côté, le co-fondateur d'Airbnb Joe Gebbia évoque lui aussi une coopération pour des jeux inclusifs qui profitent aux athlètes comme au pays qui les organise.

另一方面,爱彼迎联合创始人乔·盖比亚(Joe Gebbia)也谈到了这次关于具有包性特点运动会合作,无论对于运动员还是主办国而言都是有利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée, pénicillémie, pénicillinase, pénicilline, pénicillinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接